Beispiele für die Verwendung von "filled frontage" im Englischen

<>
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
We'll loop back to check the frontage road. Мы вернемся и проверим под эстакадой.
The garden was filled with flowers. Сад был полон цветов.
Does this look like a well-maintained frontage? Это что, выглядит как ухоженный палисадник?
The death of his father filled him with sorrow. Смерть отца наполнила его печалью.
I'll pick Thornhill up on the frontage road and follow him back to the office. Я перехвачу Торнхилла до выезда в город и буду следовать за ним обратно в офис.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
Now what kind of urbanist ugly frontage is this? Что это за уродливая новостройка?
Bob filled the pot with water. Боб наполнил чайник водой.
Maybe she can be the night rent-a-cop at the drive-in deli on Frontage Road, hmm? Может, ей устроится ножным сторожем на объездную дорогу, а?
Laughter filled the room. Комната наполнилась смехом.
During this period, some 9 kilometres of minefield frontage along the Blue Line posing a direct threat to the civilian community was marked and fenced by a Lebanese Army team working in coordination with the United Nations Mine Action Coordination Centre. В течение этого периода примерно 9 км периметра расположенных вдоль «голубой линии» минных полей, представляющих непосредственную опасность для гражданского населения, были обозначены и ограждены группой ливанской армии, работавшей во взаимодействии с Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием.
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
He also clarified that water, sewage and frontage taxes are not in fact taxes but rather charges for public utility services provided by local government and that, as such, permanent missions are obligated to pay for these services. Он также разъяснил, что налоги на воду, канализацию и палисадник являются, по сути дела, не налогами, а скорее сборами за коммунальное обслуживание, обеспечиваемое местным правительством, и что постоянные представительства, соответственно, обязаны платить за такие услуги.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
The streets are filled with an air of exoticism. Улицы наполнены атмосферой экзотики.
She filled her bag with apples. Она заполнила сумку яблоками.
I filled in my name on the paper. Я вписал в бумагу своё имя.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.