Exemples d'utilisation de "foam-filled honeycomb" en anglais

<>
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
The actual architecture of TransHab included three thin-film air bladders covered by alternating layers of ceramic fabric, polyurethane foam, and Kevlar. Модуль TransHab представляет собой три воздушные оболочки, покрытые чередующимися слоями из керамической ткани, полиуретановой пены и кевлара.
In Other Settings -> Identification -> Version, select "Android 3.0 'Honeycomb' (API level 11)". В разделе Other Settings (Другие настройки) -> Identification (Идентификация) -> Version (Версия) выберите Android 3.0 «Honeycomb» (API level 11).
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
As Vladislav Naganov, Central Council member of Alexei Nalny’s Party of Progress writes, “[N]ow we will look at all the professional propagandists and pseudo-patriots, who only yesterday with foam at the mouth assured that Russia will continue to fight against international terrorism for Syria until end.... Владислав Наганов, член Центрального совета партии Алексея Навального «Партия прогресса» пишет: «Теперь посмотрим на всех профессиональных пропагандистов и псевдо-патриотов, которые еще вчера с пеной у рта доказывали, что Россия будет продолжать борьбу с международным терроризмом в Сирии до конца...
Removed VideoView support from MediaView, affecting only Honeycomb and before. Удалена поддержка VideoView из MediaView; данное изменение затрагивает только Honeycomb и более ранние версии.
The garden was filled with flowers. Сад был полон цветов.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face. Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости.
Her heart was filled with joy. Сердце её было полно радости.
Make sure that the windscreen and windscreen foam are completely dry before you reassemble the microphone. Убедитесь, что защитный кожух и пенная насадка полностью высушены, прежде чем закреплять их на микрофоне.
That would explain the honeycomb interior. Это объясняет сотовидное внутреннее строение.
The death of his father filled him with sorrow. Смерть отца наполнила его печалью.
You can remove the windscreen and windscreen foam to hand-wash it separately in a mild soap solution. Защитный кожух или пенную насадку можно снять и промыть вручную в слабом мыльном растворе.
The grill marks are shaped like a honeycomb! Следы от гриля в форме медовых сот!
Wine is poetry filled in bottles. Вино — это поэзия в бутылках.
Only the windscreen and the windscreen foam should be hand-washed. Только защитные кожухи и пенные насадки можно мыть вручную.
And then taking this idea of creating a very detailed structure, we can apply it to honeycomb structures and use them within implants. Взяв эту идею создания очень подробной структуры, можно применить её к структуре медовых сот и использовать их в имплантантах.
The sky was filled with stars. Небо было усеяно звёздами.
I'm gonna peel the foam away from your skin slowly and carefully. Я буду снимать с вас пену медленно и аккуратно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !