Usage examples of "foot the bill" in English with translation to Russian

<>
The future generations that are to foot the bill may simply not be there. Будущих поколений, которым придется платить по счету, может просто не оказаться в наличии.
I'll foot the bill. Я беру расходы на себя.
Why, then, should ordinary taxpayers foot the bill to bail out the financial industry? Почему тогда простые налогоплательщики должны платить по счетам, чтобы выручить финансовый сектор?
Peace comes at a cost, and people often disagree about who should foot the bill. У мира есть своя цена, и люди часто спорят по поводу того, кто должен оплачивать этот счёт.
You think your parents are gonna foot the bill For a secular school like lancer? Думаешь, родители будут платить за учебу в таком месте, как Лансер?
Every post-World War II government has always been willing to harness Germany's financial strength to further that aim, i.e., to foot the bill for Europe. Каждое правительство после второй мировой войны стремилось к тому, чтобы использовать финансовую силу Германии для продвижения этой цели, т.е. расплатиться за Европу.
The fact is that whenever one party has firm control of government, it has a powerful incentive to borrow to finance its priorities, knowing that it won’t necessarily be the one to foot the bill. Факты таковы: как только одна из партий получает твёрдый контроль над властью, у неё появляются сильные стимулы профинансировать свои приоритеты в долг, понимая при этом, что необязательно именно ей придётся оплачивать этот счёт.
American democracy's emphasis on short time horizons is costly, with tax cuts and increased welfare benefits giving rise to chronic fiscal deficits, with future generations forced to foot the bill for years of excessive consumption. Впереди на горизонте у американской демократии маячат дорогостоящие действия, связанные со снижением налогов и увеличением различных пособий, что приведет к хроническому бюджетному дефициту, а будущие поколения будут вынуждены расплачиваться за годы чрезмерного потребления.
With governments and international donors unable to foot the bill alone, they must develop programs and policies that can channel a larger share of global savings, which now amount to roughly $22 trillion annually, toward the SDGs. Поскольку правительства и международные доноры не смогут обеспечить необходимые финансы самостоятельно, они должны развить такие программы и действия, которые дадут возможность направить на ЦУР значительную долю глобальных сбережений, составляющих сегодня примерно 22 триллиона долларов США ежегодно.
The populations in the countries that will have to foot the bill are unprepared for the reality check ahead of them, adding fuel to a years-long growth in Euro-skepticism, which now pervades all political camps. Население стран, которым придётся оплачивать подобные расходы, не готово к данным жертвам, а это ещё больше упрочивает давний рост евро-скептицизма, преобладающего сегодня во всех политических лагерях.
We got off on the wrong foot the other day. Мы с вами неудачно начали в тот день.
Tom paid the bill. Том заплатил по счёту.
You know, I'll never look at athlete's foot the same way again. Знаешь, я больше не взгляну на грибок на ногах так, как раньше.
Are you for or against the bill? Вы за или против этого законопроекта?
Look, if we got off on the wrong foot the other day. Слушайте, если мы неудачно начали на днях.
The bill must be paid today. Счёт может быть оплачен сегодня.
Boss Tweed will foot the fare. Босс Твид оплатит счёт.
The Diet was totally deadlocked over the bill. Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.
The bill is due on the 1st of next month. Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца.
There was much argument for and against the bill. Было много доводов и за, и против законопроекта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!