Ejemplos del uso de "forbidding" en inglés con traducción "неприступный"

<>
And with basic income, the immigrants who have already arrived may integrate faster than they are doing now, because labor markets will be livelier and less forbidding. Кроме того, если будет введен базовый доход, иммигранты, которые уже прибыли в европейские страны, возможно, пройдут путь интеграции быстрее, чем это происходит сейчас, потому что рынки рабочей силы оживятся и станут менее неприступными.
Surrounded by a forbidding wall, watchtowers, and deadly buffer zones, I entered with a hard-to-obtain visa at the Erez crossing - iron gates, an interrogation by bored young immigration officers and scanners. С трудом получив визу, я попал в окружённую неприступной стеной со сторожевыми вышками и мёртвой буферной зоной Газу - через железные ворота, обыск скучающими молодыми пограничниками и сканерами.
Stoking tensions with Japan, Vietnam, and the Philippines over islands in the South and East China Seas has not prevented an increasingly assertive China from opening yet another front by staging a military incursion across the disputed, forbidding Himalayan frontier. Напряженность отношений с Японией, Вьетнамом и Филиппинами по поводу островов в Южном и Восточном Китайских морях не остановила излишне агрессивный Китай от открытия еще одного фронта путем осуществления военного вторжения через спорную, неприступную границу в Гималаях.
He noted that “sooner or later, however much they hold out” high cost oil projects such as wells in Brazil’s sub-salt offshore region, off the coast of west African, and in the forbidding Arctic would have to scale back in response to low prices. Он отметил, что «рано или поздно, как бы они ни старались держаться» такие дорогостоящие проекты, как подсолевые месторождения, месторождения у африканского побережья и в неприступной Арктике придется свернуть в результате падения цен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.