Ejemplos de uso de "formal mediation" en inglés con traducción al ruso

<>
The introduction of formal mediation between pupils in conflict situations at a selected number of schools seems to have had fairly promising results, and the Ministry of Education, Research and Church Affairs will shortly submit a more comprehensive action plan for the introduction of mediation between pupils in conflict situations in upper secondary schools. Как представляется, весьма обнадеживающие результаты дало создание в отдельных школах официального механизма посредничества между учащимися в случаях возникновения конфликтных ситуаций, и министерство образования, научных исследований и по делам церкви в скором времени представит более всеобъемлющий план действий, предусматривающий создание в школах системы полного и среднего образования механизма посредничества между учащимися в случаях возникновения конфликтных ситуаций.
These new elements include the creation of a single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes, the establishment of a new Mediation Division, which will provide, inter alia, formal mediation services in employment disputes, the monitoring of maladministration and the identification of broad systemic issues. Эти новые элементы включают создание единой, объединенной и децентрализованной Канцелярии Омбудсмена для Секретариата, фондов и программ, учреждение нового Отдела посредничества, который будет предоставлять, среди прочего, формальные посреднические услуги при рассмотрении трудовых споров, осуществление контроля за ошибочными действиями администрации и выявление широких системных проблем.
You don't have to be so formal. Вам не нужно быть таким формальным.
Among its responsibilities are policing fraud, providing mediation and arbitration for resolving disputes and consumer complaints and carrying out discipline procedures if rules are abused. В зону ответственности NFA также входят отслеживание нарушений, посредничество и арбитраж для решения спорных ситуаций и удовлетворения жалоб потребителей, а также применение дисциплинарных мер в случае нарушения правил.
I utterly despise formal writing! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
The benefit to the world would be immense as only the very highest skilled and experienced professional mediators would be called to serve in international conflict mediation. Выгода для мира будет огромной, как только профессиональные медиаторы с большим опытом и высочайшим уровнем профильного образования будут привлечены на службу для медиации в международных конфликтах.
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written. Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
The question is whether it will take a page from this book and be the first government to professionalize international conflict mediation. Вопрос в том, пойдет ли оно само таким же путем и станет ли первым правительством, которое выведет практику посредничества в урегулировании международных конфликтов на профессиональный уровень.
Any reference to the terms of executed transactions should be treated as preliminary only and subject to our formal written confirmation. Любая ссылка на условия выполняемых операций должна рассматриваться только как предварительная и подлежащая нашему официальному письменному подтверждению.
Thus, unless it appoints experienced, professional mediators onto its mediation team, its efforts are likely to be disappointing. Поэтому пока оно не назначит опытных, профессиональных переговорщиков в свою команду, эти усилия, весьма вероятно, будут разочаровывать.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
Its various factions will need mediation assistance navigating towards a civil society based on the rule of law and away from the hierarchy and competition of traditional tribal structure. Ее различным группам потребуется посредническая помощь на пути к гражданскому обществу, основанному на верховенстве закона и отходе от иерархий и соперничества традиционной племенной структуры.
As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem. Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.
Right now, mediator selection in international conflict mediation tends to be ad hoc, based on who you know, not what you know. Сейчас выбор медиаторов для посредничества в международных конфликтах осуществляется для каждого конкретного случая и на основе того, кого ты знаешь, а не что ты знаешь.
Manning's lawyer filed a formal objection to Manning's treatment in January 2011. Адвокат Мэннинга подал официальное возражение по поводу неправомерного обращения с Мэннингом в январе 2011 года.
In 1995, Ashafa and Wuye formed the Interfaith Mediation Centre in Kaduna, a religious grass-roots organization that has successfully mediated between Christians and Muslims throughout their country. В 1995 году Ашафа и Вуйе создали Межрелигиозный Медиативный Центр в Кадуна, религиозную народную организацию, которая успешно разрешает споры между христианами и мусульманами по всей стране.
Nor did anyone point out that the EU member states spend much of their time bending their formal rules if it suits them. Никто также не указал на то, что страны-члены ЕС тратят много времени на то, чтобы поворачивать свои формальные правила так, как им это удобно.
Mediators trained to the basic level can practice mediation, but not teach it. Медиаторы, обученные на базовом уровне, могут заниматься медиацией, но не преподавать ее.
What the Air Force did was to begin development of stealth technology and electronic systems that could hunt and target multiple aircraft at once; in 1981, it issued its first formal requirement for the next generation of fighter technology, an Advanced Tactical Fighter, which eventually became the F-22 Raptor. В ВВС начали проектировать стелс-технологии и электронные системы для слежения и нацеливания сразу на несколько самолетов одновременно. В 1981 году руководство военно-воздушных сил выступило с первой официальной заявкой на разработку истребительной техники следующего поколения — перспективного тактического истребителя, который со временем станет самолетом, получившим название F-22 Raptor.
See tips for how to get more fill and revenue when using mediation. Прочитайте советы по увеличению заполняемости и прибыли при использовании агрегации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.