Ejemplos del uso de "formations" en inglés

<>
Among the volunteers are shadow formations that have mobilized before. Добровольцы начинают создавать тайные формирования, что они делали и прежде.
Groundwater occurs in aquifers, or, broadly, geological formations capable of producing usable amounts of water. Грунтовые воды встречаются в водоносных горизонтах или, в более широком смысле, геологических образованиях, способных производить полезные объемы воды.
Permanent storage in underground mines and formations Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
This allowed them to create large formations supported by tanks and artillery, making them an extremely formidable adversary. Это позволило им создать большие войсковые соединения, поддерживаемые танками и артиллерией, которые стали чрезвычайно грозным противником.
During the Cold War, the Soviets developed a dizzying array of platforms for launching cruise missiles at carrier strike groups, ranging from small patrol boats to massive formations of strategic bombers. Во времена холодной войны Советы разработали огромное количество платформ для запуска крылатых ракет по ударным авианосным группам, начиная с маленьких сторожевых катеров и кончая стратегическими бомбардировщиками в мощном боевом строю.
As the years passed, oxidization gave these formations a beautiful crimson hue, creating what we now know as Red Rock Canyon. Прошли годы и окисление придало этим пластам прекрасный багряный оттенок, создавая то, что мы сейчас называем Красный Каньон.
In this case, however, these tasks have special characteristics due, in the main, to the rheological properties of rock salt and the specifics of building and operating underground storage facilities in rock formations. Но в данном случае они имеют свои особенности, обусловленные, прежде всего, реологическими свойствами каменной соли, а также спецификой технологических процессов строительства и эксплуатации подземных хранилищ в соляных отложениях.
For the crews strapping into the lumbering Superfortresses, the jets slashing through their formations became a source of suffocating dread. Для экипажей в кабинах неповоротливых «Суперкрепостей» этот самолет, стремительно прорезавший их построения, стал источником удушающего страха.
Perhaps we even think that maybe supernova explosions trigger formations of planets and stars. Мы даже думаем: не исключено, что это - указание на то, что именно взрывы сверхновых дали толчок к формированию планет и звезд.
I understand that your homeworld has some of the most spectacular crystal formations in this sector. Насколько я понял, ваша планета обладает одними из самых выдающихся образований кристаллов в этом секторе.
We have vertical walls of cirrus cloud formations. У нас вертикальные стены формации перистых облаков.
Even though they were causing severe problems for the Germans, the two Soviet armored formations were exhausting themselves. Создавая немцам серьезнейшие проблемы, советские танковые соединения изматывались и ослабевали.
The Germans easily sliced through the Red air force formations, but Luftwaffe fighter escorts were diverted from their planned mission to protect Stukas and strafe ground troops. Instead they had to defend their own airfields against Soviet bombers and attack aircraft. Немцы легко разрезали боевой строй советской авиации, однако были вынуждены отправить выделенные для прикрытия «Штук» и уничтожения наземных войск с бреющего полета истребители сопровождения на защиту собственных аэродромов от советских бомбардировщиков и штурмовиков.
More recently, new technologies developed in the US greatly increase the ability to extract oil and natural gas from underground formations. Совсем недавно новые технологии, разработанные в США, значительно увеличили возможности для добычи газа и нефти из подземных пластов.
Swedish troops maneuvered tactically in smaller, flexible companies instead of the cumbersome formations of their enemies. Шведские солдаты совершали маневры, разделившись на более мелкие и подвижные группы — в противовес громоздким формированиям противников.
For example, carbon sequestration allows the capture and storage of carbon in underground geological formations and deep oceans. Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
Oil and natural gas are stored also in similar geological formations. В схожих геологических формациях содержатся также нефть и природный газ.
Today Russia can field perhaps forty or fifty thousand troops on short notice, including airborne and spetsnaz, along with armored and mechanized infantry formations. В настоящий момент Россия может выставить порядка 40 или 50 тысяч солдат в краткие сроки, включая десант и спецназ, а также бронированные и механизированные пехотные соединения.
In the same Convention “Extremism” is defined as an act aimed at seizing or keeping power through use of violence or changing violently the constitutional regime of state, as well as violent encroachment upon public security, including organization, for the above purposes of illegal armed formations and participation in them. В той же Конвенции " экстремизм " определяется как какое-либо деяние, направленное на насильственный захват власти или насильственное удержание власти, а также насильственное изменение конституционного строя государства, а равно насильственное посягательство на общественную безопасность, в том числе организация в вышеуказанных целях незаконных вооруженных формирований или участие в них.
The Mesozoic Era was 250 million years ago, during a time in which Nevada's landscape was developing formations of salt and gypsum. Мезозойская эра была 250 миллионов лет назад, в тоже время формировался ландшафт Невады из пластов соли и мела.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.