Exemplos de uso de "fracturing process" em inglês

<>
Hydraulic fracturing is the process used to extract oil from shale deep underground. Гидравлический разрыв - это процесс, используемый для добычи нефти из сланцевых пород глубоко под землей.
This reserve is known as the “fracklog,” in reference to the technique of hydraulic fracturing, or fracking, used by the shale industry. Этот резерв известен как «фрэклог», то есть нефть, готовая к добыче при благоприятных условиях на рынке.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
That began to change in the late 1990s with the development of new horizontal drilling practices and more-intensive hydraulic fracturing that succeeded in unlocking gas and crude from shale and similarly dense geologic deposits. Это начало меняться в конце 1990-х годов, когда новые технологии горизонтального бурения и более интенсивные гидравлические разрывы пластов позволили извлекать газ из сланца и схожих по твердости геологическим месторождениям.
Unfortunately we were unable to process your order properly. К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом.
The problem is that most countries either have an outright ban on hydraulic fracturing or have imposed a moratorium until its effects on the environment become better known. Но проблема заключается в том, что большинство стран либо запретили ГРП, либо ввели мораторий до тех пор, пока не станут лучше известны последствия данной технологии для окружающей среды.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice. Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
As police officers were detaining Magomedov, two of his relatives — both of whom insisted that the man was mentally handicapped and innocent — intervened and attacked one of the officers, fracturing his skull. Пока полиция задерживала Магомедова, вмешались двое его родственников, утверждавших, что он психически болен и ни в чем не виноват. Напав на одного из полицейских, они проломили ему голову.
Without these documents we cannot process your complaint. Без этих документов мы, к сожалению, не сможем обработать Вашу рекламацию.
The gas loaded last week at Cheniere Energy’s export terminal in Sabine Pass, Louisiana, is just the first of a coming flood of U.S. natural gas unleashed by the boom in hydraulic fracturing in recent years. Партия газа, погруженная на прошлой неделе на экспортном терминале компании Cheniere Energy в Сабин-Пасс, штат Луизиана, это лишь начало предстоящих поставок американского природного газа, рост добычи которого произошел в результате активизации использования фрекинга в последние годы.
Process & Quality Процесс и качество
“Things would be a lot easier if Russians were making significant strides, but the biggest driver of uncertainty is the fracturing of the political coalition that has supported Poroshenko up to now,” said Andrew Weiss, vice president for studies at the Carnegie Endowment for International Peace. «Все было бы намного проще, если бы русские шли большими шагами, но больше всего неопределенность усиливает дробление политической коалиции, которая до сих пор поддерживала Порошенко, — сказал вице-президент Фонда Карнеги за международный мир по исследовательской работе Эндрю Вайс (Andrew Weiss).
Risk based process safety elements Элементы безопасности процессов на основе оценки рисков
Clinton’s advisors and aides point instead to two other key factors they believe contributed to the inability of the United States to stop Libya from fracturing: the Libyans’ refusal to allow any foreign security presence on their territory and the political aftermath of the attack on the U.S. embassy in Benghazi. Советники же и помощники Клинтон указывают на два других фактора, которые, по их мнению, стали одной из причин того, что США не смогли предотвратить распад Ливии: отказ ливийцев допустить на свои территории службы безопасности других стран, а также политические последствия нападения на посольство США в Бенгази.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
Fracturing Tajikistan Распадающийся Таджикистан
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process. Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
Russia’s relationships with Europe, its most important economic partner and a cultural beacon, are fracturing. Отношения России с Европой – важнейшим экономическим партнером и культурным ориентиром для этой страны – постепенно ухудшаются.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
Officially, Turkey is concerned that Saddam Hussein's fall could result in the irreparable fracturing of the Iraqi state. Формально Турцию беспокоит то, что падение режима Саддама Хуссейна может привести к необратимому распаду иракского государства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.