Exemples d'utilisation de "front sheet" en anglais

<>
Illustrated below, two examples of TIR non-compliant fastening of the sheet at the upper front of trailers with “opening roofs”. Ниже показаны два примера крепления брезента в верхней передней части прицепов с " открывающейся крышей ", когда требования МДП не соблюдены.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Please insure our cargo listed on the attached sheet. Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
I bought this book at the bookstore in front of the station. Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
You see some trees in front of the school. Ты видишь деревья перед школой.
Net equity at balance sheet date includes the result of the financial year В чистый капитал на отчетную дату включены результаты финансового года
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
Net equity at the balance sheet date of the company Чистый капитал компании на отчетную дату
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space? Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании.
I managed to find a parking place right in front of the building. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !