Exemples d'utilisation de "futurist" en anglais

<>
And I've always been nervous about the term "futurist," because you seem doomed to failure because you can't really predict it. Я всегда недолюбливал термин "футурист", потому что с ним ты как будто обречён на провал из-за того, что не можешь на самом деле предсказать будущее.
Oh, I'm not familiar with futurist percussive poems. С футуристической перкуссионной поэзией я не знаком.
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about "do this, do that" and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist. Выступающим TED присылает вам много спама на тему "сделай то, сделай это", и ты заполняешь все эти формы, и фактически, не знаешь, как они тебя в итоге опишут, и тут где-то мелькает, что они представят меня как футуриста.
He had the Japanese architect Shin Takamatsu build him a vast futurist house and business center, 180,000 square feet, complete with helipad. Японский архитектор Шин Такамацу (Shin Takamatsu) возвёл ему футуристический дом и бизнес-центр площадью 180 тысяч квадратных футов, с вертолетной площадкой наверху.
But the futurists’ financial world bears no resemblance to today’s financial world. Но финансовый мир футуристов совершенно не похож на финансовый мир сегодняшнего дня.
As my students prepare to enter working lives that will last 50 years or more, practically all of them try to be futurists in choosing the skills in which to invest. Готовясь начать рабочую жизнь, которая будет длиться 50 или более лет, почти все мои студенты стараются быть футуристами при выборе тех навыков, в которые следует вкладывать средства.
The iconic statue of futurist poet Vladimir Mayakovsky in Triumfalnaya Square has a storied past. У известной статуи поэта Владимира Маяковского на Триумфальной площади — легендарное прошлое.
As the futurist William Gibson noted, “the future is already here — it’s just not very evenly distributed.” Как отмечал писатель-фантаст Уильям Гибсон (William Gibson), «будущее уже наступило, просто оно распределено еще неравномерно».
Scientific discoveries, futurist Juan Enriquez notes, demand a shift in code, and our ability to thrive depends on our mastery of that code. Фyтypиcт Хуан Энрикес указывает на то, что в научных исследованиях кода должен произойти рывок, и наше процветание зависит от того, как мы используем эти знания.
Technologist and futurist Bill Joy talks about several big worries for humanity - and several big hopes in the fields of health, education and future tech. Texнoлoг и аналитик Билл Джой рассуждает о нескольких крупных проблемах человечества - и нескольких, подающих большие надежды, областях здравоохранения, образования и технологии.
The role of IT services within statistical organisations has changed greatly from that of a simple service provider to archivist, futurist and key partner in the statistical process. Роль служб ИТ в рамках статистических организаций значительно изменилась, поскольку из поставщиков услуг они превратились в хранителей архивов, планировщиков и ключевых партнеров статистического процесса.
After Dr. Birman’s 1980 article was published in The Post, he was invited by Defense Department futurist Andrew Marshall to give briefings at the Pentagon and was hired as a contractor. После публикации в 1980 году статьи в газете The Post Бирмана пригласили в министерство обороны, где Эндрю Маршалл попросил его выступить в Пентагоне, куда вскоре его наняли для консультаций.
Indeed, a 1986 book by a futurist named K. Eric Drexler, Engines of Creation: The Coming Era of Nanotechnology, argues that the way to manipulate things with atomic precision is with nano-scale machines. Футуролог К. Эрик Дрекслер в своей книге "Созидающие машины: грядущая эра нанотехнологии" (1986) предсказывает появление в будущем нано-механизмов, способных манипулировать любым веществом с атомной точностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !