Ejemplos del uso de "gaining stream" en inglés

<>
As an independent non-party man, I stand a far better chance of gaining support from all parliamentary sides. В качестве независимого беспартийного человека я имею гораздо больший потенциал для получения поддержки от всех парламентских партий.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction. Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground. По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу.
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
Indeed Hamas is gaining on the West Bank, the other bit of Palestine currently run by its bitter rivals in Fatah, the more moderate Palestinian faction. На самом деле Хамас наращивает свою популярность на Западном берегу реки Иордан - еще одной палестинской территории, контролируемой в настоящее время более умеренным движением Фатх.
He flung a stream of abuse at me. Он выругался на меня.
Tens of thousands of Ukrainians are already receiving higher education in EU countries, and millions are working there, gaining valuable experience. Десятки тысяч украинцев уже получают высшее образование в странах ЕС, миллионы работают там, получая ценный опыт.
Drink water from a stream. Пить воду из ручья.
This shows that the bulls are gaining control. Эта свеча говорит о том, что "быки" берут ситуацию под свой контроль.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
These higher lows indicate that the bulls are gaining strength which presents you with a possible buying opportunity. Эти большие минимумы означают, что влияние быков на рынке увеличивается, что говорит о возможных условиях для покупки.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. Перейдя мост, он глянул вниз на речку.
Following the surprisingly strong Q4 GDP growth rate, this will add to the evidence that the German economy is gaining momentum. После удивительно сильных темпов роста ВВП за 4 квартал, это добавляет доказательств того, что экономика Германии набирает обороты.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Different colours tell you whether a trend is gaining or losing strength and whether it is worth trading. Различные цвета сигнализируют о том, набирает ли тренд силу или теряет ее и стоит ли торговать вообще.
Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday. началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг.
Recently, however, a new school, while by no means predominating the thinking on this subject, has been gaining converts. В последнее время заметно влияние новой школы, хотя и не доминирующей во взглядах на эту проблему, но завоевывающей все новых сторонников.
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies. Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.