Exemples d'utilisation de "general linguistics" en anglais
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers.
Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Chomsky upended the field of linguistics with a devastating critique of B.F. Skinner in 1959 that changed the way people think about human cognitive development.
Хомский в корне изменил лингвистику своей разгромной критикой Берреса Скиннера в 1959 году, что изменило общественное мнение о когнитивном развитии человека.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
As a twenty-one-year old linguistics student at the University of Lvov, Lemkin learned of the case of a young Armenian.
Будучи в 20-летнем возрасте студентом Львовского университета, изучавшим лингвистику, Лемкин узнал о деле одного молодого армянина.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
The general ordered the deployment of two battalions.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
I'm sorry, but from a forensic linguistics standpoint, these threats are quite fascinating.
Извините, но с точки зрения судебной лингвистики эти угрозы весьма увлекательны.
Unlike the indigenous languages that were pushed aside by the languages of the European colonizers, the official languages of the EU are “robust”: they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
В отличие от местных языков, которые были отодвинуты языками европейских колонизаторов, официальные языки ЕС являются "сильными": они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
BUDAPEST: In linguistics we know that some verbs have a function called the performative function.
БУДАПЕШТ: Из лингвистики мы знаем, что некоторые глаголы обладают так называемым совершенным видом (performative function).
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe;
Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений.
General Franks received an honorary knighthood.
Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.
And he asked if I could find a linguistics expert to come up with a different definition of the word bollocks.
Он попросил меня найти эксперта по лингвистике, чтобы тот мог дать различные определения слова bollock .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité