Exemples d’usage de "general rule" en anglais avec traduction en russe

<>
We recommend using the default configuration settings as a general rule. В качестве общего правила мы рекомендуем использовать параметры конфигурации по умолчанию.
That's a general rule, and it's critically important to realize that. Это общее правило, и его осознание критически важно.
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume. Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
It is a general rule of political science that a faltering economy causes greater distrust in institutions. То, что пошатнувшаяся экономика вызывает большее недоверие к учреждениям, является одним из общих правил политологии.
The general rule is that the risk passes from the time the contract of sale is concluded. Общее правило заключается в том, что риск переходит с момента заключения договора купли-продажи.
As a general rule, when making recommendations about “good indicators”, two main criteria should be kept in mind: Для того чтобы предлагать «хорошие показатели», в качестве общего правила следует учитывать два основных критерия:
A good general rule is never to speculate with money which, if lost, would alter your standard of living. Хорошее общее правило: никогда не рискуйте такой суммой денег, которая в случае потери изменит уровень вашей жизни.
Today, it seems, the right to opt out or opt into an EU policy may be becoming a general rule. Похоже, что сегодня право на голосование за или против политики ЕС становится общим правилом.
Article 9 (3) of the Covenant stipulated that the detention in custody of persons awaiting trial should not be the general rule. В статье 9 (3) Пакта говорится, что содержание под стражей лиц в ожидании суда не должно быть общим правилом.
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to consider whether any exceptions to this general rule should be introduced. [Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, следует ли предусмотреть какие-либо исключения из этого общего правила.
The exception to the general rule of the primacy of domestic politics is when the United States is openly threatening and antagonistic. Исключения из этого общего правила во внутренней политике появляются тогда, когда Соединенные Штаты начинают вести себя явно угрожающе и враждебно.
–It also establishes a general rule that buildings and other structures should meet energy efficiency requirements when commissioned and during their subsequent operation. - Он устанавливает общее правило, что здания и другие структуры должны соответствовать требованиям эффективного использования энергии на момент сдачи в эксплуатацию и при их последующем использовании.
[Note to the Working Group: See recommendation 85, which sets forth the general rule on subordination applicable in the absence of insolvency proceedings. [Примечание для Рабочей группы: См. рекомендацию 85, в которой изложено общее правило субординации, применимое в отсутствие производства по делу о несостоятельности.
Wide support was expressed for the deletion of subparagraphs (a) and (c) of recommendation 4, with (b) being retained as a general rule. Широкая поддержка была выражена исключению подпунктов (a) и (c) рекомендации 4 при сохранении в качестве общего правила подпункта (b).
The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage. Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.
Moreover, the general rule in Barcelona Traction did not preclude the application of specific treaty-based rules in accordance with agreements on the protection of foreign investments. Более того, общее правило прецедента «Барселона Трэкшн» не исключает применения конкретных договорных норм в соответствии с соглашениями о защите иностранных инвестиций.
As a general rule, groundwater moves along hydraulic gradients driven by differences in hydrostatic pressure and ultimately discharges in streams, lakes, and springs and into the sea. По общему правилу, грунтовые воды двигаются по гидравлическому уклону, создаваемому разницей в гидростатическом давлении, и в конечном счете выходят в водотоки, озера и родники, а также в море.
None of this discredits the general rule – which forms the basis of modern monetary policymaking – that a lower interest rate tends to stimulate consumption and other expenditure. Всё это не отменяет общего правила (лежащего в основе современной монетарной политики) о том, что снижение процентных ставок обычно способствует росту потребления и других расходов.
As a general rule, the Panel considers that regular and non-specific relief contributions made by Governments are not compensable, as they do not satisfy the directness requirement. Как общее правило, Группа считает, что регулярные и нецелевые взносы правительств на оказание помощи компенсации не подлежат, поскольку они не отвечают требованию о прямом характере потерь.
Article 12.1 already gives a general rule to this effect and prescribes that a driver who meets an obstruction on his side must slow down or stop. В этой связи в статье 12.1 уже приводится общее правило и предписывается, что водитель, при наличии препятствий с его стороны, должен замедлить движение или остановиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !