Ejemplos del uso de "get mad" en inglés

<>
Before you get mad, I cut my own sheets. Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь.
Mom, go back to bed before I really get mad. Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
He got mad, he said he needed to keep his focus. Он рассердился, Он сказал, что ему нужно было оставаться сосредоточенным.
She feels very self-conscious And she got mad at me when I tried to undo her hair. Она сильно стесняется и рассердилась, когда я попробовала распустить её волосы.
He gave a press conference after the incident, claiming that Avakov got mad after the governor openly called Yatsenyuk and his team corrupt, that Avakov "attempted to toss a glass at him" and demanded that he leave "their country." После этого инцидента он собрал пресс-конференцию, в ходе которой заявил, что Аваков рассердился после того, как он открыто назвал Яценюка и его команду коррупционерами, попытался бросить в Саакашвили стакан с водой и потребовал, чтобы он «убрался из страны».
Get mad at our ex-girlfriend. Злитесь на наших бывших девушек.
I'm sure Mom will get mad. Я уверен, мама будет в ярости.
If I wake him, he'll get mad. Если я разбужу его, он психанет.
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
Don't get mad at me for talking nonsense sometimes. Не злись на меня из-за того, что я иногда говорю ерунду.
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
If he does get mad, you can always just run away. Если он был зол, ты всегда сможешь просто удрать.
I mean, girl, I used to get mad at him for playing playstation. Послушай, я злилась на него за то, что он играл в приставку.
Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball. Теперь, когда я злюсь, я глубоко дышу и сжимаю в руке резиновый мяч.
If you think you're gonna get mad at me, you're barking up the wrong tree. Если ты думаешь о том, чтобы дуться на меня - ты явно лаешь не на то дерево.
How am I ever supposed to get mad at him when he can hold a Tesla over my head? Как я теперь могу злиться на него, когда он может вот так просто подарить мне Теслу?
I'm gonna give you one last chance to get out of the vehicle before I start to get mad. Я даю тебе последний шанс выйти из машины, пока я не начал сердится.
Rather than get mad and threaten destruction, Kiva posted half-apologetic messages on Facebook showing he sympathized with the protesters. Вместо того чтобы разозлиться и пригрозить расправой, Кива разместил почти извиняющееся сообщение в Facebook, показав тем самым свое сочувственное отношение к протестующим.
You’ll get mad that you have to pick them up and actually walk upstairs and put them in your room.” А ты просто сходишь с ума из-за того, что тебе придется брать ее, идти наверх и ставить у себя в комнате».
So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.