Ejemplos del uso de "give thanks" en inglés

<>
Another lesson is that thou shalt give thanks. Другой урок - благодари.
We give thanks to His Divine Shadow for his ceaseless vigilance, protecting our universe of light and order from the horrors and disorder of the Dark Zone. Мы благодарим Божественную Тень за неустанную, бдительную защиту нашей Вселенной света и порядка от ужаса и хаоса Темной зоны.
We will give thanks to Odin for our deliverance. Мы помолимся Одину за наше избавление.
Let us give thanks to God for sending us a pig. Поблагодарим Бога за то, что послал нам кабанчика.
And let us give thanks to the pig, for he has give us the greatest gift of all. И самого кабанчика, ведь он отдал нам самый большой дар на свете.
Naturally, we must give special thanks to Brazil, the United States and New Zealand as coordinators of the draft resolutions before the Assembly. Разумеется, что мы должны особо поблагодарить Бразилию, Соединенные Штаты и Новую Зеландию как координаторов проектов резолюций, представленных на рассмотрение Ассамблеи.
I would also like to give special thanks to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for the great energy and dedication he has displayed in leading this Organization and, in particular, for his admirable commitment to the United Nations reform agenda and his continuing vigilance and determination in the face of emergencies and events of international political importance. Я хотел бы также выразить особую признательность Генеральному секретарю г-ну Пан Ги Муну за его огромную энергию и самоотверженность, которые он демонстрирует при руководстве этой Организацией, и в особенности за его достойную похвалы приверженность повестке дня реформы Организации Объединенных Наций и неизменную бдительность и решимость перед лицом чрезвычайных ситуаций и событий, имеющих большое международное политическое значение.
Before concluding, I want to give special thanks to the United Nations for the efforts of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). В заключение я хотел бы особо поблагодарить Организацию Объединенных Наций за усилия, прилагаемые Миссией Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
For security reasons, your actions have to remain top secret, but someone very special wants to give you his thanks. По мотивам безопасности, ваши действия должны оставаться в секрете но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
And soon as they are ready, they wish to give special thanks you performance. И как только они будут готовы, они хотят дать благодарственное представление в твою честь.
Finally, my delegation should like to give special thanks to you, Sir, for the job you have done and for your understanding. И, в заключение, делегация моей страны хотела бы особо поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проделанную Вами работу и за проявленное понимание.
But someone very special wants to give you his thanks. Но кое-какой особенный гость хочет лично отблагодарить вас.
The Secretary-General wishes to give special thanks to the 18 Member States that had paid all peacekeeping assessments that were due and payable on 31 December 2006: Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Canada, Denmark, Finland, Germany, Ireland, Kazakhstan, Kuwait, Liechtenstein, New Zealand, Portugal, the Russian Federation, Singapore, Sweden, Switzerland, Thailand and Zambia. Генеральный секретарь хотел бы выразить особую признательность 18 государствам-членам, которые в полном объеме выплатили все причитающиеся на 31 декабря 2006 года начисленные взносы на финансирование операций по поддержанию мира: Азербайджану, Боснии и Герцеговине, Германии, Дании, Замбии, Ирландии, Казахстану, Канаде, Кувейту, Лихтенштейну, Новой Зеландии, Португалии, Российской Федерации, Сингапуру, Таиланду, Швейцарии, Швеции и Финляндии.
And now I'd like to give a special thanks to my bridesmaids. И теперь я бы хотела особенно поблагодарить всех своих подружек.
I think we should give mom a big thanks for working her ass off Я думаю, нам стоит сказать маме большое спасибо за то, что она пошла на все изжоги
But in fact, when you give something to someone and they say, "Thanks," and let you know how things go, that's one thing. Но на самом деле, когда вы что-то кому-то даете, и вам говорят "спасибо", и рассказывают о том, как идут дела, это одно.
So, can you give a hand to Adam Boulanger, Ph.D. student from the MIT Media Lab, and Dan Ellsey. Dan, thanks to TED and to Bombardier Flexjet, Dan is here with us today all the way from Tewksbury. He's a resident at Tewksbury Hospital. Поприветствуйте Адама Буланже, аспиранта из Медиа-лаборатории МТИ, и Дэна Элси. Спасибо TED и Bombardier Flexjet, Дэн сегодня с нами, он пациент больницы в Туксбери.
And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving. Я думаю, что веду себя эгоистично, когда в благодарность я пакую чемоданы и уезжаю.
Players can choose the gifts they want to send and say thanks to people who give them gifts. Игроки могут выбрать и отправить подарок, а также поблагодарить за полученный.
The companies can recover their expenses thanks to patents, which give them a temporary monopoly and thus allow them to charge prices well above the cost of producing the drugs. У компаний есть возможность вернуть свои расходы благодаря патентам, которые дают им временную монополию и, таким образом, позволяют устанавливать цены намного выше себестоимости создания лекарств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.