Exemples d'utilisation de "glass ply" en anglais

<>
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Sometime around April 2016, a third set of locks on the Panama Canal will begin handling ships as much as 2.6 times the size of the biggest ones now able to ply the waterway. Где-то в апреле 2016 года будет введена в строй третья очередь Панамского канала, которая сможет пропускать суда водоизмещением в 2,6 раза больше тех, что сегодня имеют возможность проходить по этой водной артерии.
The glass is full of milk. Стакан полон молока.
Tension is rife as speculators ply their trade, and the country has split into predictable camps - those who believe the STL is an "Israeli Project" bent on destroying its biggest regional foe the Lebanese resistance group Hezbollah, and those who back the Tribunal, possibly also in hopes that it will neuter the ever-growing strength of Hezbollah and its regional allies. На фоне циркулирующих спекулятивных слухов растет напряженность, страна раскололась на два предсказуемых лагеря - тех, кто считает, что СТЛ является "израильским проектом", призванным уничтожить главного врага Израиля в регионе – ливанское движение сопротивления "Хезболла", и тех, кто поддерживает трибунал. Возможно, также в надежде на то, что он укротит непрерывно растущую силу "Хезболла" и ее союзников в регионе.
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
Poroshenko’s victory is unlikely to bring change mainly because Ukraine has already changed on its own, denying the traditional political class — including Poroshenko and each of his main rivals — a stable footing on which to ply their trade. Победа Порошенко вряд ли приведет к изменениям, потому что Украина уже изменилась, сделав это сама по себе. Она лишила традиционный политический класс, включая Порошенко и всех его основных конкурентов, устойчивого основания, на котором они могли бы вершить свои дела.
A glass of sparkling water, please. Стакан газированной воды, пожалуйста.
Where would the embalmers ply their trade? Где бальзамировщики будут заниматься своей работой?
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Those men and women who learn to make and detonate roadside bombs on the streets of Baghdad will ply their trade elsewhere in the region and beyond. Мужчины и женщины, которые учатся создавать и подрывать бомбы на улицах Багдада, применят свой опыт в других странах региона и даже за его пределами.
Beer bottles are made of glass. Пивные бутылки сделаны из стекла.
Surely, the fact that the Philippines is notorious for being one of the world's most corrupt countries explains why non-seaworthy vessels with incompetent crews continue to ply their routes. Конечно же, тот факт, что Филиппины печально известны тем, что являются одной из самых корумпированных стран в мире, объясняет, почему немореходные суда с некомпетентными командами продолжают курсировать по их маршрутам.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
On my solitary skiff, I ply the rivers of Sichuan. Я плыву вниз по водам Сычуани в своей одинокой лодчонке.
Excuse me, but could you get me a glass of water? Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды?
And more to come, as you ply your destructive trade for the Kingdom of Naples. И будет больше, пока твое разрушительное ремесло служит Неаполитанскому королевству.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Do not ply me with silver tongue. Не дурачь меня сладкими речами.
Please give me a glass of water. Дайте, пожалуйста, стакан воды.
Ply me with alcohol and then prattle on until I'm convinced Davina and Mikael alone to plot my death? Уговаривать меня со спиртным и болтать, пока я сам не решусь, что Давина и Майкл смогут загнать меня в гроб?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !