Exemples d'utilisation de "glass weil" en anglais

<>
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Okay, weIl, Iet's just say, for argument's sake, that maybe I have one or two doubts. Хорошо, ладно, дай мне сказать, как аргумент, что возможно у меня есть одно или два сомнения.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
WeIl, I must show my appreciation in some form. Но я должна как-то выразить свою благодарность.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
WeIl, then, Iet's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
WeIl, I stopped by your office to say hi, but you just took off running. Я заехала поздороваться к тебе в офис, а ты бросился бежать.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
WeIl, I've always been for Iaw and order, and now that it's in Nome I don't want to throw it off stride. Я всегда был за закон и порядок и не собираюсь его нарушать в Номе.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
WeIl, here is where China's auto mileage standards are now. Что ж, вот где стандарты автопробега в Китае.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Yeah, weIl, the fun rate has dropped to zero. Да, ну, уровень веселья упал до нуля.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Congressman Weil, have you ever been to a club called Centurion? Конгрессмен Уайл, вы когда-нибудь посещали клуб "Центурион"?
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Simone Weil once said, “If you want to know what a man is really like, take notice of how he acts when he loses money.” Симона Вейль однажды сказала: “Если вы хотите знать, что человеку на самом деле нравится, обратите внимание на его действия, когда он теряет деньги”.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
According to Weil, between 2006 and 2015 the Office of the UK Home Secretary stripped 53 British citizens of their nationality; at least two were subsequently killed by American drone strikes. По данным Вейля, с 2006 по 2015 годы министерство внутренних дел Великобритании лишило гражданства 53 человека. По крайне мере, двое из них были затем убиты американскими дронами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !