Exemples d'utilisation de "glonass" en anglais

<>
The tank is also fitted with GLONASS and NAVSTAR GPS. Танк также оснащен системой глобального позиционирования ГЛОНАСС и NAVSTAR.
It includes GLONASS satellite positioning, electro-optical/infrared imaging and laser designation capabilities. У него есть система спутникового наведения ГЛОНАСС, электрооптическая/инфракрасная система формирования изображений и лазерного целеуказания.
The missile would use a combination of inertial guidance and satellite navigation using the Russian GLONASS system. В этой ракете сочетается инерциальное наведение и спутниковая привязка с применением российской системы ГЛОНАСС.
Which is why space efforts with military applications, like Russia's version of GPS, Glonass, are doing relatively better. Вот почему те космические программы, которые имеют военное применение, скажем, российская версия GPS ГЛОНАСС, демонстрируют больше успехов.
The Syrian operation displays the efficiency, accuracy and reliability of Russian arms capabilities, satellite communications and the GLONASS navigation system. Сирийская операция демонстрирует возможности российского вооружения, спутниковой связи и навигационной системы ГЛОНАСС — их эффективность, точность и надежность.
Lastly, Syrian operation is an exhibition of Russian armament, satellite communication and geolocation system GLONASS – its deadly effectiveness, high-preciousness and reliability. Наконец, сирийская операция — это возможность продемонстрировать в действии российское оружие, спутниковую связь и навигационную систему ГЛОНАСС — их смертоносную эффективность, высокую точность и надежность.
Global navigation satellite systems (i.e., GPS or GLONASS) receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor: Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем (GPS или ГЛОНАСС), имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты:
A police investigation is targeting one of the Russian high-tech modernization projects, a type of GPS called GLONASS (Global Navigation Satellite System). Полиция начала расследование по одному из российских модернизационных проектов в сфере высоких технологий, который направлен на создание системы типа GPS под названием ГЛОНАСС (Глобальная навигационная спутниковая система).
It has an 880-pound warhead — twice as powerful as its predecessor, and using GLONASS is claimed to be accurate to within thirty feet. Вес боеголовки Х-101 составляет 440 килограммов — это вдвое больше, чем у ее предшественницы, а использование системы ГЛОНАСС, как утверждают производители, обеспечит ей точность попадания в пределах 10 метров.
A final example of bilateral relations is a monitoring center in Nejapa, outside Managua, that Russia has constructed as part of the GLONASS satellite system. Последний пример двусторонних отношений — это мониторинговый центр в Нехапе (недалеко от Манагуа), часть спутниковой системы ГЛОНАСС.
He said Russia planned to install a ground station for its GLONASS satellite navigation system in Cuba, a rival to the U.S.-created GPS system. По его словам, Россия планировала построить на Кубе наземную станцию для своей навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС, конкурирующей с американской системой GPS.
"What this system does is that it constantly compares the position of the aircraft and the target (using the GLONASS satellite navigation system)," the Saker says. «Эта система постоянно сопоставляет положение самолета и цели (используя систему ГЛОНАСС)», — сообщает сайт Saker.
The latest anti-ship version, 3M-54E1, is directed to the target by an active radar seeker, GLONASS global positioning system targeting, and internal navigation systems. Последняя противокорабельная версия ракеты 3М-54Э1 направляется на цель посредством активной радиолокационной головки самонаведения, системы глобального позиционирования ГЛОНАСС и встроенных навигационных систем.
The latest version, T-90MS, incorporates all T-72B3 features plus a thousand-horsepower diesel engine, video cameras for increased crew situational awareness and GLONASS global positioning equipment. В последней версии Т-90МС имеются все черты Т-72Б3, и плюс к этому дизельный двигатель на тысячу лошадиных сил, видеокамеры для обеспечения осведомленности танкистов об окружающей обстановке, а также оборудование ГЛОНАСС.
For example, according the Russia’s deputy Prime Minister Dmitry Rogozin, “all the chipsets and receiving modules for GLONASS [Russia’s version of GPS] are produced outside of Russia.” К примеру, как сказал вице-премьер России Дмитрий Рогозин, «все чипсеты и приемные модули для ГЛОНАСС производятся за пределами России».
A geodesic satellite launch failed in February, and a rocket that was to put in place three satellites of Russia’s geo-positioning system, called Glonass, crashed a year ago. В феврале сорвался запуск геодезического спутника, а ракета, которая должна была ввести в действие три спутника российской навигационной системы под названием «ГЛОНАСС», разбилась год назад.
Work is also under way to develop ICAO standards for GNSS enhancements such as GPS L5, an additional civil frequency for GPS, standards for aeronautical applications of Galileo and enhancements to GLONASS. Кроме того, разрабатываются стандарты ИКАО, касающиеся расширения возможностей ГНСС, в частности GPS L5 (дополнительная гражданская частота для GPS), и стандартов, касающихся применения системы " Галилео " в авиации и модернизации ГЛОНАСС.
On 10 December 2003, three satellites (Cosmos-2402, Cosmos-2403 and Cosmos-2404) were launched by a Proton-KB carrier rocket with Briz-M booster to supplement the GLONASS orbital network system. 10 декабря 2003 года РН " Протон-КБ " с разгонным блоком Бриз-М был осуществлен запуск трех спутников " Космос-2402 ", " Космос-2403 " и " Космос-2404 " в целях пополнения орбитальной группировки системы ГЛОНАСС.
The threads may lead to higher-ups, and turn into another episode in the ongoing fight between the “economists” and the siloviki (literally, “men of power”), who supervise defense projects such as GLONASS. Следы могут привести в высшие эшелоны, создав очередной эпизод в продолжающейся борьбе между «экономистами» и силовиками (то есть, людьми из силовых структур), которые отвечают за оборонные проекты, такие, как ГЛОНАСС.
The operation of GLONASS continued to provide navigational support for civil aircraft, naval vessels and river fleets and to be used in geodesy and cartography, for geological works and in agriculture and forestry. Продолжалась эксплуатация глобальной космической навигационной системы ГЛОНАСС, используемой для навигации самолетов гражданской авиации, судов морского и речного флотов, в геодезии и картографии, при проведении геологических работ, в сельском и лесном хозяйствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !