Verwendungsbeispiele von "goal and objective" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle74 цель74
The organization has a comprehensive policy on staff rotation to meet its goals and objectives. Организация располагает всеобъемлющей политикой в отношении ротации персонала с целью выполнения своих задач и целей.
They proposed a number of further improvements, including a hierarchy of goals and objectives for support costs. Они предложили ряд дополнительных улучшений, включая иерархию целей и задачи по расходам на поддержку.
In order to attain the project goals and objectives, the project activities were divided into six main Work Packages (WP). В целях достижения поставленных целей и задач деятельность по проекту была разделена на шесть основных рабочих пакетов (РП).
Specific targets, goals and objectives should be integrated into a strategy based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию рекомендуется включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
It is also important to ensure the coherence of goals and objectives of different policies and measures, and to maximize their synergies. Важно также добиться согласованности целей и задач, ставящихся при осуществлении различных политических и иных мер, и максимального синергического эффекта.
We hope that our views on goals and objectives of the joint activities of the Company and its Clients correspond as well. Надеемся, что наши взгляды на цели и задачи совместной деятельности Компании и её Клиентов также совпадают.
Specific targets, goals and objectives should be integrated into the strategy which is based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию следует включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
Specific targets, goals and objectives should be integrated into the a strategy which is based on the concept of continual improvement in environmental performance. В эту стратегию следует включать конкретные целевые показатели, цели и задачи, которые основаны на концепции непрерывного повышения результативности экологической деятельности.
UNICEF has a comprehensive policy on staff rotation to meet its goals and objectives and will make improvements within the parameters of that policy. ЮНИСЕФ располагает всеобъемлющей политикой в отношении ротации персонала, направленной на достижение его задач и целей, и он внесет в указанную политику необходимые изменения.
As the high-level intergovernmental body within the United Nations on sustainable development, the Commission has taken the lead in advancing sustainable development goals and objectives. В качестве межправительственного органа высокого уровня по вопросам устойчивого развития в рамках Организации Объединенных Наций Комиссия находится в авангарде действий по поддержке целей и задач в области устойчивого развития.
Develop strategies to link the Organization's overall goals and objectives on conduct and discipline issues to the work of conduct and discipline teams in field missions. Разрабатывать стратегии для целей увязки общих целей и задач Организации применительно к вопросам поведения и дисциплины с деятельностью групп по вопросам поведения и дисциплины полевых миссий.
The goals and objectives of projects were usually identified, but there were very few indicators and performance measures, which did not allow for proper monitoring of activities. Цели и задачи проектов, как правило, определялись, однако показателей было установлено весьма немного, что не позволяло осуществлять надлежащий контроль за деятельностью.
Receiving special consultative status with the Council and association with the Department of Public Information in 2000 opened a new door for achieving RIFHEP goals and objectives. Предоставление Радинскому институту специального консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете и статуса ассоциированного члена в Департаменте общественной информации в 2000 году открыло новые возможности для достижения его целей и задач.
In developing an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system, persons with disabilities must be routinely considered in each and all development goals and objectives. При разработке открытой, основанной на правилах, предсказуемой, недискриминационной торговой и финансовой системы потребности инвалидов должны неизменно учитываться во всех целях и задачах в области развития.
As Bush and his team responded to forces that were largely outside of his control, he set goals and objectives that balanced opportunities and constraints in a prudent manner. Когда Буш и его команда отреагировали на силы, находящиеся в значительной степени вне их контроля, он поставил цели и задачи, которые бы разумно сбалансировали возможности и ограничения.
Such policies encourage effective staff contribution to the achievement of organizational goals and objectives in a flexible way that emphasizes stress reduction, dedication to one's work and job satisfaction. Такие стратегии содействуют гибкому обеспечению эффективного вклада сотрудников в процесс достижения целей и задач организации на основе снижения стресса, повышения приверженности работе и укрепления чувства удовлетворения в связи с ее выполнением.
Last January, in the Council, NAM expressed the view that the operational planning process deserves sustained attention and called for rethinking it to ensure coherence in vision, goals and objectives. В январе прошлого года Движение неприсоединения высказало в Совете мнение о том, что процесс оперативного планирования заслуживает постоянного внимания, и призвало пересмотреть его, с тем чтобы обеспечить согласование концепции, целей и задач.
The Partnerships Fair gave participants an opportunity to gather information on and discuss the important contribution of these initiatives to support the implementation of intergovernmentally agreed sustainable development goals and objectives. Ярмарка партнерств предоставляет своим участникам возможность собрать информацию и обсудить важную роль этих инициатив в деле содействия осуществлению согласованных на межправительственном уровне целей и задач в области устойчивого развития.
Steps to promote the achievement of a nuclear-weapon free zone in the Middle East and the realisation of the goals and objectives of the 1995 Resolution on the Middle East Шаги с целью содействовать достижению зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и реализации целей и задач резолюции 1995 года по Ближнему Востоку
The present report fulfils that objective and is guided by and fully compatible with the vision, mission statement, strategic goals and objectives established in the revised United Nations mine action strategy for 2001-2005. Настоящий доклад обеспечивает решение этой задачи; он основывается на видении, программном заявлении, стратегических целях и задачах, изложенных в пересмотренной стратегии деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием, на период 2001-2005 годов и полностью согласуется с ними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!