Ejemplos del uso de "goes off" en inglés con traducción "уходить"
Traducciones:
todos103
уходить28
взрываться26
выстрелить11
умереть5
ослабевать1
otras traducciones32
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow.
Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
So now when she goes off shift, she just locks it in her desk at work.
Так что теперь, когда она уходит со смены, она просто запирает его в столе на работе.
When her mother would go off hunting, we would stay and film.
Когда ее мать уходила на охоту, мы оставались и снимали на пленку.™
And I'm begging you not to go off on any more missions.
И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии.
We went back there, and Oliver finally got tired and went off to bed.
Мы приехали туда, Оливер в итоге устал и ушел спать.
Armed soldiers now sit in newsrooms, vetting the galleys before they go off to press.
Вооруженные солдаты теперь сидят в отделах новостей, читая гранки статей, прежде чем они уйдут в печать.
You work, you pay off your debt, then you go off and live your life.
Вы работаете, погашаете долг, уходите и живете своей жизнью.
Every day in summer, Snow White and Rose Red went off to the woods to pick berries for food.
Каждый летний день Белоснежка и Розочка уходили в лес собирать ягоды.
They do this maybe half a dozen times before they get bored, and then they go off and play in traffic.
Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест, и поотом уйдет играться себе.
Alarms go off frequently; even though most are false and an annoyance to the crew, the cause can take days to investigate.
Часто звучат предупредительные сигналы, и хотя в большинстве случаев тревога оказывается ложной, что раздражает экипаж, на выяснение причин у него порой уходит несколько дней.
Tonight is about you and the fact that your friends wanna celebrate your having worked here and going off with a record deal.
Сегодня дело в тебе и в том, что твои друзья хотят отметить то, что ты работала здесь, и то, что ты уходишь отсюда с контрактом.
A little baby all alone in a tent whose daddy went off to pillage some town or go and plunder somewhere, just doing his job.
Ребенок совсем один в шатре а папа ушел чтобы разграбить какой-то город или кого-то взять в плен, короче, ушел на работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad