Usage examples of "goukamma nature and marine reserve" in English with translation to Russian

<>
Yes, but then I checked the marine reserve account. Да, но потом я проверил счёт Морского заповедника.
It should have surprised no one when the U.S. embassy and Marine Corps barracks were attacked. Ни у кого не должно было вызвать удивление нападение на американское посольство и казармы морской пехоты.
Also it is the last particle whose existence is predicted by the Standard Model - our best or "less worse" explanation of the nature and behaviour of matter - but which has not yet been observed empirically. Кроме того, это последняя частица, существование которой было предсказано в рамках Стандартной модели - нашего лучшего, или, во всяком случае, "наименее несовершенного" описания природы и поведения материи, - но которую раньше не удавалось обнаружить опытным путем.
so if you have 1,000 species you would expect 200 more in a marine reserve. Если существует 1000 видов, в резерве будет на 200 больше.
I knew that many expert ecologists and marine biologists would make that claim. Я знал о том, что многие эксперты-экологи и специалисты по биологии моря сделали бы такое заявление.
(i) your Trade Funds Available (if a credit balance), profits on open Trades and any sums due to you from us of whatever nature and whenever payable; and (i) ваших Доступных для торговли денежных средств (в случае кредитового остатка), прибыли по открытым Сделкам и любых причитающихся вам от нас сумм любого характера, подлежащих оплате в любые сроки; а также
What the scientists there told me was that when protected this first marine reserve in 1975, they hoped and expected that certain things might happen. Там ученые мне рассказали, что когда был основан их первый морской заповедник в 1975 году, они надеялись и ожидали определенных изменений.
Populations of freshwater vertebrates have declined on average by nearly 50% since 1987, while populations of terrestrial and marine species have fallen by around 30%. Популяция пресноводных позвоночных уменьшилась в среднем на 50% с 1987 года, в то время как популяция наземных или морских видов уменьшилась почти на 30%.
Trending indicators tend to be lagging in nature and are used to identify the strength of a trend, and help find entries and exits in and out of the market. Трендовые индикаторы являются по своей природе отстающими и применяются для определения силы тренда, что помогает найти точки входа в рынок и выхода из него.
And this particular place, the Medes Islands Marine Reserve, is only 94 hectares, and it brings 6 million euros to the local economy, 20 times more than fishing, and it represents 88 percent of all the tourist revenue. И это отдельное место, Морской резерв островов Мида, имеет площадь всего в 94 гектара и приносит 6 миллионов евро в экономику, В 20 раз больше, чем ловля рыбы. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
I searched local college students, which is a lot, and I'm a masochist, so I went ahead and included military personnel because San Diego has a big naval and marine presence. Я искала местных студентов, которых много, и я мазохистка, поэтому добавила в список также военных, потому что в Сан-Диего много военных и гражданских моряков.
We will exercise all due care and skill in the preparation of the on-screen price but, due to the nature and speed of movements in the Underlying Market, the price indicated may not necessarily be the exact price available to open or close a Trade. Мы будем проявлять всю надлежащую осмотрительность и компетентность при подготовке отображаемой на экране цены, но из-за характера и скорости движений Базового инструмента указанная цена не обязательно будет точной ценой, доступной для открытия или закрытия Сделки.
One point three million eggs per square meter inside the marine reserve where these snails are very abundant. 1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество.
The chief purpose of this station is to conduct biological and behavioral research on various animal, bird and marine subjects. Главной целью этой станции является проведение биологических и поведенческих исследований на различного рода животных, птицах и морских существах.
You acknowledge and agree that you are capable of assessing the merits of and understand and accept the nature and risks of Trades entered into under this Agreement, and that you do not and will not rely on advice from us in relation to the merits of any Trade. Вы подтверждаете и соглашаетесь, что вы способны оценить достоинства, а также понимаете и принимаете характер и риски Сделок, заключенных по настоящему Соглашению, и что вы не руководствуетесь и не будете руководствоваться рекомендациями от нас в отношении достоинств какой-либо Сделки.
But, little did I know, until I jumped for the first time in a marine reserve. Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв.
Meanwhile, Donald Trump in the United States and Marine Le Pen in France could very well win their countries’ upcoming presidential elections. Между тем, вполне вероятно, что Дональд Трамп в Соединенных Штатах и Марин Ле Пен во Франции могут победить на предстоящих президентских выборах в своих странах.
The following statements are intended to make you aware of and disclose to you the nature and risk of certain investment types and trading strategies and potential for risk and loss that will arise in respect of trading on the financial markets. Следующие утверждения направлены на то, чтобы вы поняли и узнали о рисках, сопряженных с инвестициями определенных типов и торговыми стратегиями, а также о потенциальных рисках и убытках, сопряженных с торговлей на финансовых рынках.
Marine protected areas in Lebanon (Palm Islands Nature Reserve) and the Philippines (four locally managed marine sanctuaries and the Taklong Island National Marine Reserve) were hit by oil spills in July and August 2006. В июле 2006 года от разлива нефти пострадали ОРМ в Ливане (природный заповедник «Пальмовые острова»), а в августе того же года — на Филиппинах (четыре морских заказника местного значения, а также национальный морской заповедник «Остров Таклонг»).
And an early test concerns a goal for which the Global Ocean Commission actively campaigned: to “conserve and sustainably use the oceans, seas, and marine resources for sustainable development.” И первая проверка касается задачи, за которую активно борется Комиссия мирового океана: «сохранить и сбалансировано использовать океаны, моря и морские ресурсы для устойчивого развития».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!