Exemples d'utilisation de "gradients list" en anglais

<>
That law drives evolution to higher levels of complexity and to more sophisticated societies and technologies for the sole purpose of disseminating energy gradients. Этот закон продвигает эволюцию на более высокие уровни сложности и к более сложным обществам и технологиям с единственной целью распространить градиенты энергии.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Although the causes of these gradients of health are very complex, they are likely to reflect, with increasing frequency at the lower end of the scale, the cumulative burden of coping with limited resources and stressors as well as differences in lifestyle, and the resulting allostatic overload that this burden places on the physiological systems involved in adaptation and coping. Хотя причины этих степеней здоровья являются очень сложными, они вероятно будут отражать - с растущей частотой в низкой части шкалы - суммарное бремя адаптации к ограниченным ресурсам и факторам, вызывающим стресс, а также различия в образе жизни и вытекающую аллостатическую перегрузку, которую это бремя накладывает на физиологические системы, участвующие в адаптацию и преодолении стресса.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
Instead, they make a distinction between matter and energy and say that matter organized in structures disseminates energy gradients faster than randomly distributed matter. Вместо этого они делают различие между материей и энергией и говорят, что материя, организованная в структуры, распространяет градиенты энергии быстрее, чем беспорядочно распределенная материя.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
Social ordering in human society is associated with gradients of disease, with an increasing frequency of mortality and morbidity as one descends the scale of socioeconomic status, which reflects both income and education. Общественный порядок в человеческом обществе связан со степенями болезни и с растущей частотой смертности и заболеваемости, по мере того как человек опускается вниз по шкале социально-экономического статуса, которая отражает как доход, так и образование.
Why doesn't the list of languages include Maltese? Почему в списке языков нет мальтийского?
To use preset PowerPoint gradients, do step 3, then continue with step 5. Чтобы использовать готовые градиенты PowerPoint, выполните действие 3, а затем перейдите к действию 5.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
One of the other things you can do with gradients is change the direction of the shading. Еще одна возможная настройка градиента — это изменение направления, в котором меняются оттенки.
Your name is first on the list. Ваше имя стоит первым в списке.
To customize color gradients yourself, do step 4, then continue with step 5. Чтобы настроить собственные цветовые градиенты, выполните действие 4, а затем перейдите к действию 5.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
And to do that meant creating the flattest gradients that had ever yet been made, which meant building long viaducts across river valleys - this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead - and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire. добиться плавности означало создать наиболее плоские переходы, чего раньше никогда не делали, а это означало постройку мостов через речные долины - вот это мост через Темзу в Мэйденхеде - и длинных тоннелей, таких как вот этот в Боксе, что в Вилтшире.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Another consequence of this recent origin of modern humans is that genetic variants are generally distributed widely in the world, in many places, and they tend to vary as gradients, from a bird's-eye perspective at least. Другой вывод из этих недавних истоков современного человека состоит в том, что генетические вариации в общем и целом широко распространены в мире в разных местах, и они обыкновенно изменяются постепенно, если смотреть с высоты птичьего полета, по крайней мере.
A list of required hardware is available here. Список требуемого оборудования доступен здесь.
But if we look within our societies, there are extraordinary social gradients in health running right across society. Но внутри обществ заметны сильные градации в состоянии здоровья, затрагивающие все социальные слои.
They made a list of the names. Они составили список имён.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !