Ejemplos del uso de "halfway house" en inglés

<>
Given these fundamentals, China is never going to pay oil indexed rates to Moscow; a halfway house (basically between ‘oil’ and ‘coal’ benchmarks) has to be struck. Учитывая эти реалии, Китай никогда не станет платить Москве индексированные по нефти цены. Им придется искать компромисс и сойтись на чем-то среднем.
A halfway house in Lodi. Дом на полпути в Лоди.
Right out of juvie, Hannah moves into a halfway house. После освобождения из малолетки, Ханна направилась в реабилитационный центр.
Our victim's last known address was a halfway house. Последний адрес жертвы - общежитие для бывших зэков.
Charlie would be in a halfway house, out of your sight. Чарли окажется в реабилитационном центре, вне поля твоего зрения.
They found Sam's birth mother at a halfway house in the valley. Они нашли биологическую мать Сэма в реабилитационном учреждении в долине.
That doesn’t change the basic fact that the current halfway house is untenable. Это не отменит фундаментального факта: нынешний недостроенный дом непригоден для жизни.
Russia is banking that Ukraine will remain a halfway house and the West will get tired of the project. Россия делает ставку на то, что Украина окажется на полпути, а Запад устанет от этого проекта.
To call it a home might be too generous; it was a chilly basement room in a halfway house for recovering drug users. Назвать это домом было бы преувеличением; речь шла о промозглом подвальном помещении в реабилитационном центре социальной адаптации бывших наркоманов.
Absent a clear path to a much tighter fiscal and political union, which can lead only through constitutional change, the current halfway house of the euro system appears increasingly untenable. В отсутствие чёткого пути к более крепкому налогово-бюджетному и политическому союзу, который может идти только через изменение конституции, сегодняшняя остановка системы евро на полпути выглядит всё менее обоснованной.
I further put it to you, Constable, that, conscious of the fact that this assault took place in the vicinity of a well-known State-run halfway house, you merely cross-referenced your information with the list of current known occupants of that halfway house, and bingo. Я также утверждаю, констебль, что с учетом того факта, что нападение произошло недалеко от небезызвестного центра адаптации бывших заключенных, вы просто сравнили имеющуюся информацию со списком обитателей этого центра, и бинго.
You try to open up a halfway house, try to open a rehab center for drugs or alcohol, try to build a little home for some retarded people who want to work their way into the community, people say not in my back yard. Вы пытаетесь открыть реабилитационный центр для наркоманов или алкоголиков, пытаетесь построить небольшой дом для умственно отсталых которые хотят по-своему работать в общине, люди говорят - не в моём заднем дворе.
Osipova lived with her daughter, Katrina — born in 2005 and named after the American hurricane — in a white cement-block house halfway up a steep hill on the right bank of the Dnieper River. Осипова жила с дочерью Катриной, родившейся в 2005 году и названной по имени американского урагана, в белом блочном доме на склоне крутого берега Днепра.
Well, when I was a little boy, we used to live in a house that was perched halfway up the top of a mountain. Когда я был маленьким, мы жили в доме, который стоял на полпути к вершине горы.
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through. Я уверен, что ты расстроишься, если бросишь это на середине.
I went to her house, but she was not at home. Я пришел к её дому, но там её не оказалось.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
There are two zombies inside my house. В моём доме есть два зомби.
We have met you halfway in all important points. Во всех важных положениях мы пошли Вам навстречу.
The house is cold. В доме холодно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.