Exemples d'utilisation de "hammond" en anglais
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone, sir.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us.
Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас.
Well, for starters, his mother reported him missing just after Mary Hammond disappeared.
Ну, для начала, его мать заявила о его исчезновении сразу после исчезновения Мэри Хэммонд.
Yes, well, you'd never know it by the way you shred Elaine Hammond.
Да, но ты стала ей, попутно разнеся в пух и прах Элейн Хэммонд.
It was a great day for this country when President Hammond appointed Diane Nash to the Supreme Court.
В знаменательный для страны день Президент Хэммонд назначил Диану Нэш в Верховный суд.
But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge.
Но Хаммонд в своем Caterham наслаждался заданием.
"President Hammond is a dog, and only a fool" would fault a dog for rooting in the trash.
"Президент Хэммонд - кобель, и только дурак накажет собаку за копание в мусоре".
And another championship-winning entry from Hammond in the Maserati.
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati.
Even though number 6 was forced to kill Mary Hammond, he may find it easier to cross that line with Emma Churchill.
Если даже номера 6 заставили убить Мэри Хэммонд, возможно, сейчас ему будет легче сделать это с Эммой Черчилль.
Richard Hammond is doing a remake of The Poseidon Adventure.
Ричард Хаммонд делает ремейк Приключений Посейдона.
New York was planning to tear down the High Line, an abandoned elevated railroad in Manhattan, when Robert Hammond and a few friends suggested:
Bлacти Нью Йорка планировали демонтировать Хай Лайн, заброшенную железную дорогу на Манхэттене, когда Роберт Хэммонд со своими друзьями предложил:
It will be interesting to see how Hammond navigates the path toward higher infrastructure spending, while sticking to the Conservative Party’s platform of fiscal responsibility.
Будет интересно посмотреть, как Хэммонд вырулит на путь повышения инфраструктурных расходов, сохраняя при этом верность принципам бюджетной ответственности, являющихся частью платформы Консервативной партии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité