Exemples d'utilisation de "hansen" en anglais
Hansen says gold remains stable with a bias towards the upside.
Как говорит Хансен, золото торгуется стабильно с отклонением вверх.
Hansen predicted that capitalism would suffer from a permanent underinvestment crisis.
Хансен предсказывал, что капитализм пострадает от кризиса недостатка инвестиций.
WTI "shows some teeth" to hold at $44/b mark, says Hansen
WTI продолжает сопротивляться, пытаясь удержаться на 44 долл/б., – говорит Хансен
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen & Co.
За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
Hansen described them as part of a "brighter future for the planet."
Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты".
Gore's scientific advisor, Jim Hansen from NASA, has even topped his protégé.
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже.
Hansen was back in court for Antonio's 9:00am arraignment earlier today.
Хансен был в суде сегодня утром в 9.00.
This was Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen and Yasuko Namba.
Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба.
Hansen says watch XAUEUR as it gets close to breaking €1,000/oz level
Хансен призывает наблюдать за XAUEUR, так как она близка к прорыву отметки 1000 евро/унция
When Hansen delivered his speech, he expected the US economy’s economic stagnation to persist indefinitely.
Когда Хансен выступал со своей речью, он прогнозировал, что экономическая стагнация в США будет длиться бесконечно.
Hansen argues that, "the first action that people should take is to use the democratic process.
Хансен утверждает, что "первое действие, которое должны предпринять люди - это использовать демократический процесс.
Hansen is not alone in trying to blame others for his message's becoming harder to sell.
Хансен не одинок в попытке обвинить других в том, что его идею становится все труднее внушить.
Hansen highlights West Canadian Select and adds that Canadian dollar weakness is related to the oil price.
Хансен призывает обратить внимание на нефть марки West Canadian Select и добавляет, что слабость канадского доллара связана с нефтяными ценами.
"There are some mining companies reportedly scaling back production which will help balance the market," says Hansen.
По словам Хансена, «некоторые горнодобывающие компании сокращают своё производство, что поможет сбалансировать этот рынок».
Rob Hall, we heard by radio, was up here, at this point in the storm with Doug Hansen.
Роб Холл, мы слышали по радио, был здесь, в этой точке, в бурю с Дагом Хансеном.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
Хансен - ярый сторонник ядерной энергетики, это же можно сказать про большинство климатологов, про тех, кто серьёзно изучал этот вопрос.
"Oil prices have dropped 20% since the Opec meeting," says Hansen, speaking live from the Copenhagen trading floor.
«Со времени заседания ОПЕК цены на нефть упали на 20 процентов», – говорит Хансен, выступая в прямом эфире из торгового зала в Копенгагене.
Ole Hansen says that it's possible that long liquidation of some of this stockpile exacerbated copper's decline.
Оле Хансен не исключает возможность того, что ликвидация длинных позиций, имеющих отношение к этим запасам, усилила снижение меди.
The resulting economic ossification looks like the secular stagnation that Hansen described; in fact, the malaise is self-inflicted.
В результате экономическое окостенение выглядит как вековой застой, описанный Хансеном; в действительности же, это недомогание они вызывают сами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité