Ejemplos del uso de "hardened" en inglés

<>
Pressed stamps on hardened steel are difficult to change or remove. Штампованные оттиски на закаленной стали очень трудно удалить или переделать.
The perpetrators are not hardened criminals; many have no previous criminal record. Такие люди не являются закоренелыми преступниками; многие из них вообще не имеют судимостей.
Harry, eventually it's gonna help you to know she was a hardened criminal. Гарри, может, это поможет тебе понять, что она была закоренелой преступницей.
A hardened steel mass of 4 kg shall be dropped from a height of 1 m so as to deliver the impact velocity 4.4 m/s. Груз из закаленной стали массой 4 кг сбрасывается с высоты 1 м, с тем чтобы сообщить ему ударную скорость 4,4 м/с.
However, a number of hardened criminals have remained in the mainland prisons following an agreement between the territorial Government and the Commonwealth of Virginia. Однако определенное число закоренелых преступников оставалось в тюрьмах континентальной части Соединенных Штатов после заключения соглашения между правительством территории и содружеством Вирджиния.
Well, I dare say, it will be quite fascinating to be surrounded by hardened criminals. Смею сказать, что мне будет очень интересно находиться среди закоренелых преступниц.
A hardened steel mass of 1 kg shall be dropped from a height of 1 m so as to deliver the impact velocity 4.4 m/s. Груз из закаленной стали массой 1 кг сбрасывается с высоты 1 м, с тем чтобы сообщить ему ударную скорость 4,4 м/с.
Lengthy sentences had been imposed on persons who, despite their youth, were hardened criminals who had been convicted of extremely serious crimes and constituted an extreme danger to society. Приговоры на большие сроки заключения выносились лицам, которые, несмотря на свой молодой возраст, являются закоренелыми преступниками, признанными виновными в совершении особо тяжких преступлений, и представляют особую опасность для общества.
The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in Section 22.1 (e) at the other. Ось обычно представляет собой вал из закаленной стали с одним концом в форме полусферы, и со средствами подсоединения к нижней крышке, описанной в разделе 22.1 (е), на другом.
Life hardened and became defensive. Жизнь становилась прочнее и защищеннее.
Has the presidency hardened Obama? Закалило ли президентство Обаму?
So the rightist rhetoric hardened. Поэтому риторика правых стала жестче.
These are hardened, experienced career criminals. Все они - закаленные, опытные преступники.
Hand forged, hardened steel blade from Italy. Калёное стальное лезвие ручной работы из Италии.
His courage hardened, and hands set to task. Его мужество окрепло, а руки готовы действовать.
Yet, despite increasing economic costs, Iran's response only hardened. Тем не менее, несмотря на увеличение экономических расходов, ответ Ирана только закалился.
We got ballistic glass, three quarter inch chromium hardened plate armour. У нас пуленепробиваемое стекло, двухсантиметровая хромированная каленая броня.
My longstanding skepticism about this promise has now hardened into certainty: Мой давний скептицизм по поводу этого обещания перерос в уверенность:
So the nuclear relationship has been hardened, not disrupted, by sanctions. Поэтому благодаря санкциям ядерное сотрудничество усилилось, а не прервалось.
Its body chassis is heavily armoured and hardened to withstand attack. Каркас ее тела оснащен оружием и способен выдерживать атаки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.