Exemples d'utilisation de "have a peek" en anglais

<>
I only wish to have a peek in the class register. Я хотел бы посмотреть классный журнал.
I would like to offer the readers a peek behind the scenes, a look at whom, most of all, this 95-year long tension is serving (starting from Balfour's declaration in November 1917) on this small piece of land in the Middle East. Моя цель - это предложить читателям заглянуть за занавес, посмотреть на то, кому прежде всего служат длящееся уже 95 лет напряжение (считая от подписания Декларации Бальфура в ноябре 1917 года) на небольшом участке земли Ближнего Востока.
How did you get in? Do you have a key? Как ты вошёл? У тебя есть ключ?
The director of JFK and Wall Street enjoyed extensive access to Putin for numerous meetings from July 2015 to February 2017, giving viewers a peek into the life of one of the world’s most powerful and secretive leaders. Режиссер Стоун получал доступ к Путину много раз в период с июля 2015 по февраль 2017 года, и сейчас он дает зрителю возможность взглянуть на жизнь одного из самых влиятельных и скрытных лидеров в мире.
I have a stomachache. У меня болит живот.
It’s worth revisiting a classic for a peek into Putin’s worldview. Чтобы получить представление о мировоззрении Путина, стоит вновь обратиться к классике.
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. У меня есть брат и сестра; он живёт в Токио, а она в Нагано.
Even if your parents tell you to stay away from the windows, go ahead and take a peek. И даже если твои родители скажут тебе держаться подальше от окон, все-таки постарайся посмотреть на улицу.
I have a little money with me. У меня с собой мало денег.
Let’s take a peek behind the scenes. Давайте ненадолго заглянем за кулисы.
Raise your hand if you have a question. Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
Simply tap the play button to take a peek. Просто коснитесь кнопки воспроизведения, чтобы предварительно просмотреть видеозапись.
Did you have a nice summer? У вас было хорошее лето?
Korea’s gradual drift gives a peek at its tacit hedging campaign between China and the US. Постепенный дрейф Кореи дает возможность взглянуть на скрытую борьбу между Китаем и США.
Have a nice trip! Доброго пути!
But seriously, though, I'm gonna need to take a peek inside. Серьёзно, я всё-таки загляну посмотреть.
Do you have a car? У вас есть автомобиль?
I was just gonna sneak a peek. Я всего лишь хотел взглянуть.
I have a brand new pair of socks. У меня новейшая пара носков.
Then I think I'd take a peek at the jury like this. Затем я намерена посмотреть в сторону присяжных, вот так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !