Ejemplos del uso de "healthy" en inglés

<>
Healthy people are more productive. Здоровые люди более продуктивны.
Hmm, that's real healthy. Хм, это здравая мысль.
Vakhtang, whether healthy offspring Diana? Вахтанг, здоров ли приплод у Дианы?
This is enormously important and healthy. Это чрезвычайно важно и здраво.
Healthy food is for suckers. Здоровая еда - для сосунков.
The proper response to these debates is one of healthy skepticism. Правильной реакцией на этот спор должен стать, на наш взгляд, здравый скептицизм.
Yesterday’s healthy clear-out Вчерашняя здоровая чистка
So, you've got to have a healthy sense of patriotism; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
A Healthy, Climate-Friendly Diet О здоровой, климатической диете
And it's all built on the foundation of healthy, living soil. И это все создано на основе здравой, живой почвы.
Yeah - good, fit, healthy ish. Да, в хорошей форме, здоров вроде того.
It is our hope that those examples reflect a healthy, positive approach. Мы надеемся, что эти примеры являются свидетельством здравого, конструктивного подхода.
Gazpacho is very healthy, Bob. Гаспачо - очень здоровая еда, Боб.
This is a project we're working on right now with a very healthy deadline. Это проект, над которым мы сейчас работаем, с очень здравым сроком сдачи.
It's called "Drop Dead Healthy." Она называется "Умри здоровым!"
All presidents have healthy egos – if others are so smart, why aren’t they president? У всех президентов имеется здравое эго: если другие так умны, то почему они не президенты?
Living a healthy lifestyle is fun. Здоровый образ жизни - это удовольствие.
Still, the Jubilee campaign's street protests began a healthy debate about the lending arrangements of the IMF/World Bank. Тем не менее, уличные протесты кампании Jubilee положили начало здравой дискуссии об условиях получения ссуды в МВФ/Международном банке.
I took the healthy ones away. Я увез здоровых с собой.
At present, there is a healthy regard in Moscow for Article V; if anything, I find Russians consider it more seriously than Europeans. В настоящее время Москва со здравым уважением относится к статье 5. Пожалуй, русские относятся к ней серьезнее, чем европейцы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.