Verwendungsbeispiele von "heat exchange duty" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This takes the temperature of the canal and turns it into this four-degrees of heat exchange. В установку поступает вода температуры канала и направляется в 4-х ступенчатый теплообменник.
I'm taking the temperature of the canal outside, pumping it through the heat exchange mechanism, it's turning through these amazing sails on the roof, and that, in turn, is falling softly onto the people in the restaurant, cooling them, or heating them, as the need may be. Воздух уличной температуры мы пропускаем через теплообменник, он проходит через эти гигантские ветряки на крыше, а потом мягко обдувает людей в ресторане, освежая или согревая их, в зависимости от желания.
Some natural gas supplies are high in Hg vapor, but the Hg is routinely removed during refinement before distribution to avoid degradation of aluminum heat exchange surfaces via amalgamation in gas-processing plants (30). В некоторых случаях природный газ имеет высокое содержание ртутных паров, однако ртуть обычно удаляется во время очистки на этапе до распределения для того, чтобы предупредить разрушение поверхности алюминиевых теплообменников в результате процесса амальгамации в газоперерабатывающих установках (30).
PCBs have been used commercially since 1929 as dielectric and heat exchange fluids and in a variety of other applications. С 1929 года ПХД использовались на коммерческой основе в качестве диэлектрических и теплообменных жидкостей, а также для других целей.
Two facilities have operated exclusively on ventilation air (one with hot water heat exchange), and about 200 other units use dilute natural gas as a support fuel to supplement concentrations of target compounds (e.g., industrial VOCs). Две установки работают исключительно на вентиляционном воздухе (одна по принципу теплообмена горячей воды), и около 200 других установок используют разбавленный природный газ в качестве вспомогательного топлива для увеличения концентрации целевых соединений (например, промышленных ЛОС).
The process employs the principle of regenerative heat exchange between a gas (ventilation air) and a solid (bed of heat exchange medium selected to store and transfer heat efficiently) in the reaction zone. Эта технология основана на принципе регенеративного теплообмена между газом (вентиляционный воздух) и твердым веществом (слой теплообменного материала, эффективно сохраняющий и передающий тепло) в зоне реакции.
Polychlorinated biphenyls (PCBs) have been used commercially since 1929 as dielectric and heat exchange fluids and in a variety of other С 1929 года полихлорированные дифенилы (ПХД) применялись на коммерческой основе в качестве диэлектрических и теплообменных жидкостей, а также для других целей.
PCTs have been used since 1929 for a variety of uses including as a heat exchange fluid due to their chemical and thermal stability. С 1929 года ПХТ использовались для различных целей, в том числе в качестве теплообменной жидкости благодаря их химической и термической стабильности.
Paragraph 6.15.4.1., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements). Пункт 6.15.4.1- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS. Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой и оптимизацию теплообменных систем, были представлены вниманию КОС.
Paragraph 6.15.4., Heat exchange medium (compatibility and pressure requirements). Пункт 6.15.4- Теплообменная среда (требования в отношении совместимости и давления)
Further, Maksoud did not demonstrate that Iraq was under a contractual or other specific duty to exchange those funds for convertible currencies and to authorise the transfer of the converted funds out of Iraq. Кроме того, " Максуд " не продемонстрировала, что Ирак нес договорные или другие конкретные обязательства обменять эти средства на конвертируемую валюту и разрешить перевод конвертированных средств из Ирака.
The Amendments to the Enforcement Act, which were adopted in July 2005, have made possible the largest reduction in the court workload, by transferring the duty of issuing enforcement rulings on the basis of a trustworthy document (an invoice, a bill of exchange, an excerpt from business books, etc.) to notaries public. В результате принятия в июле 2005 года поправок к Закону о наследовании появилась возможность значительно сократить нагрузку на суды за счет передачи государственным нотариусом задач по вынесению постановлений, касающихся правоприменения, на основе заслуживающего доверия документа (счет-фактура, вексель, выписка из хозяйственной книги и т.д.).
The distinctive feature of this exchange is that it is governed not by the laws of mechanics, but by thermodynamics, particularly the law of entropy, according to which the quantity of free energy that can be transformed into mechanical work diminishes with time - an irreversible process culminating in "heat death." Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
Could you exchange it with a different one? Можете заменить его на другой?
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!