Ejemplos del uso de "hector" en inglés

<>
I sympathise with you, Hector. Сочувствую, Гектор, правда.
In conclusion, I would be failing in my duty if I did not express our grief at the passing away of Mr. Hector Charry Samper of Columbia, who chaired the Ad Hoc Committee until very recently. В заключение, я не могу не исполнить своего долга и не выразить скорби в связи с кончиной г-на Эктора Чарри Сампера (Колумбия), который возглавлял Специальный комитет до самого недавнего времени.
One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob; Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы;
Is that not Hector and Electra? Это не Гектор и Электра?
At the 136th meeting, on 29 September 2003, all those who made statements paid tribute to the late Hector Charry Samper (Colombia), Chairman of the Ad Hoc Committee, for his leadership and wisdom in guiding the negotiations on the draft convention, and expressed their condolences to his family. На 136-м заседании 29 сентября 2003 года все выступавшие с заявлениями почтили память покойного Председателя Специального комитета г-на Эктора Чарри Сампера (Колумбия), высоко оценив его вклад и разумный подход к руководству процессом разработки проекта конвенции, а также выразили соболезнования его семье.
One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob; others narrowly escaped lynching. Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы; другие чудом избежали линчевания.
Then Hector will bleed out and die. Тогда Гектор истечет кровью и умрет.
This is the Democratic cloak room, Hector. Это гардероб демократов, Гектор.
Hector, hand the flask to the major. Гектор, передай майору фляжку.
Hector "Hetin" Reyes: "Basketball has been my life" Гектор "Хетин" Рейес: "Баскетбол был моей жизнью"
There's no need to thank me, Hector. Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор.
You'll have to be my best man, Hector. Ты будешь моим шафером, Гектор.
First, "Hector does go rug" is a lame anagram. Во-первых, "Гектор нагадил" - это отстойная анаграмма.
Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night. Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров.
I had to get Hector to make the first move. Мне нужно было, чтобы Гектор сделал первый шаг.
For Hector to scare off a man named Ed Gorski. Что бы Гектор припугнул некого Эда Горски.
Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night. Гектор и Тапас остановились заправиться.
You are assuming I am asking Hector to break the law. Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон.
So you think Hector took the chicken and left behind money? Ты думаешь, Гектор взял цыпленка и оставил деньги?
I donated one of my kidneys to my foster brother Hector. Я пожертвовал одну почку своему сводному брату Гектору.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.