Verwendungsbeispiele von "hefty price" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Violence comes with a hefty price tag. К насилию привязан огромный ценник.
This is obviously a hefty price tag - at least a 50% increase in the total cost of the EU - and it will likely be much higher (the Commission has previously estimated the cost to be double its current estimate). Это явно изрядный ценовой ярлык - по крайней мере, 50%-ое увеличение в общей стоимости ЕС - и скорее всего он будет гораздо выше (Комиссия еще раньше подсчитала, что стоимость будет вдвое выше ее текущей оценки).
Iraq continues to pay a hefty price as a consequence of the comprehensive sanctions imposed upon it that will have an impact on future generations of the Iraqi population in terms of their food, livelihood, health and prospects for economic growth and development. Ирак по-прежнему расплачивается за него дорогой ценой введенных в отношении него всеобъемлющих санкций, которые еще будут сказываться и на будущих поколениях иракского населения в плане обеспеченности продовольствием, наличия средств к существованию, здоровья и перспектив экономического роста и развития.
But, if there is no inflation over the next ten years, I will pay a hefty real price for borrowing. Но если в следующие десять лет не будет инфляции, я буду вынужден платить тяжелую реальную цену за кредит.
The United States is not one of Europe’s heavily indebted countries, which must pay hefty premiums over the price at which Germany can borrow. США не являются одной из стран Европы с огромным долгом, которые должны выплачивать огромные премиальные по цене, по которой Германия может одалживать деньги.
In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world. В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире.
The price is not reasonable. Цена неразумна.
Since last September, Brent crude has tumbled more than 40%, which has provided a hefty cut in the cost of energy imports. С сентября прошлого года цена на нефть Brent уменьшилась более чем на 40%, что помогло значительно снизить расходы на импорт энергоресурсов.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Greece has a hefty debt repayment schedule this year, this month it owes over EUR 2bn, in the following 8 months it will owe nearly EUR 20 bn in principle only, an extra EUR 2bn needs to be included for interest. У Греции на этот год серьезный график выплаты долга, в этом месяце она обязана выплатить более 2 млрд. евро, и в течение последующих 8 месяцев – почти 20 млрд. евро, еще 2 млрд. евро необходимо предусмотреть по процентам.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
Even after today’s cut the RRR is still a hefty 19.5%, so there is room for further cuts. Даже после сегодняшнего сокращения RRR все еще на высоком уровне в 19.5%, поэтому есть, куда сокращать еще.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Both the European Commission and the US have previously asked Germany to boost domestic demand to ease what some see as an economic imbalance, i.e., a hefty trade surplus. Ранее Европейская комиссия и США просили Германию стимулировать внутренний спрос, чтобы уменьшить так называемый дисбаланс в экономике, а именно огромный профицит торговли.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
Filings jumped a hefty 49.1 percent for the week through January 10, according to the Mortgage Bankers Association. По данным Mortgage Bankers Association, за неделю до 10 января включительно количество заявок увеличилось на 49,1%.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
GBPUSD took a hefty tumble after the release of the data and reached a low so far of 1.4658. GBPUSD получила тяжелый удар после выхода публикации и достигла нового минимума на настоящий момент в 1.4658.
Is this price acceptable? Приемлима ли эта цена?
The yield effect: In this environment investors are yield hungry and the UK is enjoying a fairly hefty yield advantage, particularly vs. Germany. Эффект доходности: в сложившихся условиях инвесторы жаждут доходности, и в Великобритании довольно большое преимущество в доходности, особенно по отношению к Германии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!