Exemples d'utilisation de "heifer skin" en anglais

<>
I don't want no heifer. Я не хочу никаких телок.
This will protect your skin. Это защитит твою кожу.
And the original Miss Happy Heifer. И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка.
Is it true that men have oilier skin than women? Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
The prophecy says the red heifer signals the end. Пророчество гласит, что рыжая телица означает конец.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Now, here I am being paraded like a prize heifer. А вы привели меня на показ, как призовую кобылу.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I know where's a heifer. Я знаю где телка.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism. Появление рыжей телицы - священный знак в иудаизме.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
There has to be a better way to bankroll college than parading around in a bikini and being judged like a heifer at a 4-H fair. Должен быть лучший способ оплатить твой колледж, чем вышагивать перед всеми в бикини и тебя при этом оценивают, как корову на ярмарке.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
They made a donation to an organization based in Arkansas called Heifer International. Они сделали пожертвование в организацию, расположенную в Арканзасе, которая называется "Хейфер Интернэшнл".
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Heifer sent two goats to Africa. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Dual or collective ownership of resources and property, as introduced by Heifer International in its revised contracts, has encouraged women to play a more active and front-line role in public negotiations and discussions in communities. двойное или коллективное владение ресурсами и имуществом, введенное в результате пересмотренных контрактов с организацией «Хейфер», способствовало тому, что женщины стали играть более активную и видную роль в рамках общественных переговоров и дискуссий, проводимых в общинах.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !