Ejemplos de uso de "highly infectious" en inglés con traducción al ruso

<>
Put simply, his affect was highly infectious. Проще говоря, его аффекты были крайне заразительны.
Back then – in the early 1930’s – there was no vaccine for this highly infectious disease. Тогда, в начале 1930-х гг., не существовало вакцины от этого чрезвычайно инфекционного заболевания.
What we do know is that HPV is a highly infectious sexually transmitted virus, which is responsible for almost all forms of cervical cancer. Что мы знаем наверняка, так это, что ВПЧ является сильно инфекционным вирусом, передающимся половым путем, который вызывает практически все формы рака шейки матки.
We recognize that we are facing a whole range of threats, including armed conflicts between and within States, the spread of nuclear, biological and chemical weapons, terrorism and organized crime, poverty and the rapid spread of highly infectious diseases and severe environmental degradation that require our urgent, collective and more determined response. Мы признаем, что сталкиваемся с целым спектром угроз, включая вооруженные конфликты между государствами и внутри государств, расползание ядерного, биологического и химического оружия, терроризм и организованную преступность, нищету и стремительное распространение острых инфекционных заболеваний и резкую экологическую деградацию, которые требуют от нас неотложных коллективных и более решительных мер реагирования.
They do not have access to clean water, nor do they have proper sewage and garbage disposal systems, and are thus highly vulnerable to infectious diseases. Они лишены доступа к чистой воде, не имеют в своем распоряжении должных систем удаления сточных отходов и мусора и поэтому в высокой степени уязвимы перед инфекционными заболеваниями.
Upon entry, all the guests undergo a general medical examination in the highly sophisticated Medical Centre within the community, which is particularly experienced in treating drug-related issues, such as infectious diseases, HIV, dentistry, gynaecology, etc. По прибытии все гости проходят общий медицинский осмотр в хорошо оснащенном медицинском центре в общине, который специализируется главным образом на лечении болезней, связанных с наркоманией, таких, как инфекционные заболевания, ВИЧ, стоматология, гинекология и т.д.
Everybody speaks very highly of Ando. Каждый отзывается осень высоко об Андо.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied. Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.
Laughter is infectious. Смех заразителен.
Mr Ito is a highly educated man. Господин Ито — очень образованый человек.
Infectious disease specialist and expert in HIV/AIDS, Andrade Villanueva said that since 2008 scientists had concluded that AIDS was not a death sentence, but that life expectancy and quality of life depend on the degree of damage to the immune system that patients present when they are diagnosed, with a higher life expectancy for non-drug users: up to 30 years for patients with a 200 CD4 count and 50 years for those reporting a 500 CD4 count. Инфекционист и эксперт по ВИЧ/СПИДу, Андраде Вильянуэва пояснил, что с 2008 года ученые пришли к выводу, что СПИД не является приговором, однако продолжительность и качество жизни зависят от степени поражения иммунной системы, имеющейся у пациентов при начале диагностики, с лучшей ожидаемой продолжительностью жизни у тех, кто не употребляет наркотики: вплоть до 30 лет с числом 200 CD4, и до 50 лет, когда сообщается о 500 CD4.
I highly recommend очень рекомендую
The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts. При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения.
highly recommend this place очень рекомендую это место
Optimism is contagious, but pessimism is arguably more infectious. Оптимизм заразителен, но пессимизм, пожалуй, ещё более заразителен.
would highly recommend it очень рекомендую
Their self-confidence can be infectious. Их уверенность в собственной правоте может быть заразительной.
we are looking for highly motivated professionals Мы ищем специалистов с высокой мотивацией
Moreover, there is tremendous uncertainty about exactly when H5N1, which now primarily affects birds, might mutate into a form that is transmissible between humans, and how infectious and lethal it might be. Более того, совершенно неизвестно когда именно вирус H5N1, который на данный момент отмечен только у птиц, может мутировать в форму, передающуюся между людьми, и насколько она может быть инфекционной и смертоносной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.