Verwendungsbeispiele von "hold in store for" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So what does 2009 hold in store for us? Что ждет нас в 2009 году?
After a year of subpar 2.9% global growth, what does 2014 hold in store for the world economy? После года низкого мирового экономического роста, который в целом составлял 2,9%, чего следует глобальной экономике ожидать от нового 2014 года?
She was assuredly not for turning, but she also was not for taking orders or settling for the restricted life that her society seemed to hold in store for her. Она не была создана для отступлений, но точно так же она не была создана и для получения приказов и довольствования ограниченной жизнью, которые, казалось, ее общество приберегло для нее.
The global food crisis of 2007-2008 was a warning of what the future may hold in store if we continue with business as usual, including misplaced opposition to the use of modern science in food and agriculture. Глобальный продовольственный кризис 2007-2008 был предупреждением того, что может готовить будущее, если мы продолжим вести обычный бизнес, включая неуместное противодействие использованию современной науки в питании и сельском хозяйстве.
Volatility is expected to pick up later this week, starting with tomorrow’s Eurogroup meetings on Greece and Thursday’s Quarterly Inflation report from the Bank of England, but US traders may be in store for another slow session first. Волатильность предположительно возрастет позже на этой неделе, начиная с завтрашних заседаний Еврогруппы по вопросу Греции и квартального Отчета по инфляции Банка Англии в четверг, но трейдерам США, наверное, прежде уготована очередная скучная сессия.
We do not know what surprises the markets have in store for 2013. Мы не знаем, какие сюрпризы таят рынки на 2013 год.
The bottom line: an upside surprise in today's claims report will raise new questions about what's in store for the end of the year and the first quarter of 2015. Вывод: неожиданное увеличение числа заявок поднимет вопросы о том, что ждет Америку в конце этого года и в первом квартале 2015 года.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right. Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
And that means that we can count on more surprises in store for states. А это значит, что мы можем рассчитывать на большее количество грядущих сюрпризов для государств.
Could something similar be in store for today's holders of large reserves? Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany? И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?
I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that. Я знаю о себе достаточно, чтобы понять, что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое.
Because we've got a very special show in store for you today on Radio Harmony. Ведь на "Радио Гармония" сегодня особенно насыщенная программа.
Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh? Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life. Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
Stefan has a surprise in store for us, doesn't send messengers. Стефан, целую ручки, сюрприз нам готовит и гонцов не шлёт.
Worse would be in store for Japan. Худший сценарии был для Японии.
It now appears – based on European Central Bank President Mario Draghi’s recent Jackson Hole speech – that the ECB has a similar plan in store for the eurozone. В настоящее время – на основе недавней речи, президента Европейского Центрального Банка Марио Драги в Джексон Хоул кажется, что ЕЦБ имеет аналогичный план для еврозоны.
This is not an exhaustive list of reforms, but they would go a long way toward allowing the central government and the states, working together, to confront successfully the grave potential peril that globalization holds in store for India. Это далеко не исчерпывающий список реформ, но они дадут возможность совместными усилиями центрального правительства и местных властей успешно противостоять серьезной потенциальной угрозе, которую представляет глобализация для Индии.
Explaining these unexpected responses could provide a glimpse of what the next few months have in store for markets. Объяснения этой неожиданной реакции помогают предположить, что именно ждёт рынки в ближайшие несколько месяцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!