Exemples d'utilisation de "holographic memory" en anglais
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
- Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному.
I have no doubt that sometime later this century, one will be able to buy pocket professors - perhaps with holographic images - as easily as one can buy a pocket Kasparov chess computer today.
У меня нет ни тени сомнения, что уже во второй половине этого столетия купить карманных профессоров (возможно, с голографическим изображением) будет так же легко, как сегодня можно купить карманный шахматный компьютер "Каспаров".
It turned out that my memory was largely correct.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
Everyone and everything in this village is a holographic projection.
Если я права, все и всё в этой деревне - голографические объекты.
The only ball field around is a holographic simulation.
Единственное поле здесь - голографическая симуляция.
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
I know the real Barclay is a friend of yours, and I'm sorry if the holographic version hasn't lived up to your expectations, but that's hardly reason to deactivate him.
Я знаю, что настоящий Барклай - ваш друг, и мне жаль, что его голографическая версия не оправдала ваших ожиданий, но едва ли это причина, чтобы деактивировать его.
Well, the holographic principle suggests that what we all experience every day in three dimensions may really just be information on a surface located at the farthest reaches of our cosmos.
Голографический принцип говорит о том, что то, что мы все испытываем каждый день в трех измерениях, на самом деле, может быть просто информацией на поверхности, расположенной в самом дальнем уголке нашего космоса.
If you're seeing me in this badass holographic form, that means I must be dead, which totally sucks for me, but I don't want any of you good people feeling sorry for me.
Если вы видите меня в этой дебильной голографической форме, должно быть я умер, что полностью отстойно для меня, Но я не хочу, чтобы хоть кто-то из вас, хороших людей жалел меня.
I could spark a whole new field in holographic research.
Я мог бы вдохнуть новую жизнь в раздел исследований голографии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité