Ejemplos del uso de "humming bird" en inglés

<>
From mach-20 glider to humming bird drone От мах-20 глайдера до дрона-колибри
She wrote a book about the bird. Она написала книгу об этой птице.
Kyouko went away, humming a song. Кёко ушла, напевая песню.
The bird flies amazingly quickly. Эта птица летает невероятно быстро.
“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview. «Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock).
He shot at the bird, but missed it. Он выстрелил в птицу, но промахнулся.
This emigration is taking place just as Singapore has turned increasingly to foreign workers to keep the economy humming, ranging from the relatively unskilled from neighboring countries and South Asia to some of the world’s most talented academic, technical and financial experts. На фоне этой усиливающейся эмиграции Сингапур ради поддержания экономики на плаву все чаще обращается к иностранным рабочим, приглашая как малоквалифицированную рабочую силу из соседних стран и Южной Азии, так и самых талантливых и квалифицированных ученых, технических и финансовых специалистов.
If I were a bird, I could fly to you. Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
The charge kit makes a buzzing or humming sound Зарядное устройство издает жужжащий или гудящий звук
What's that bird? Что это за птица?
If the battery pack is fully charged but remains attached to the charge kit, the charge kit may emit a faint buzzing or humming sound. Если батарея полностью заряжена, но остается подключенной к зарядному устройству, то оно может издавать слабый гудящий или жужжащий звук.
The bird flew away and was lost to sight. Птица улетела и пропала из виду.
The irony of this yearning is that, instead of encouraging policies that would get the economy humming, discontent drives many voters back to the tried and failed policies of the past. Ирония состоит в том, что вместо конструктивных мер, которые могли бы помочь экономике набрать темп, неудовлетворенность приводит многих избирателей к тоске по старым, испытанным и провалившимся методам прошлого.
The bird was looking for worms. Птица искала червяков.
How long must capital wait for the day when, free of distorted incentives, the engine of growth is fueled and humming again? Как долго должен ждать капитал того дня, когда без искаженных стимулов двигатель роста будет получать топливо и снова энергично работать?
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
The government must be seen to care about "aam aadmi," the common man (who votes), while satisfying the needs of businessmen (who keep the economy humming). Правительство, по идее, должно заботиться о "aam aadmi", простом человеке (избирателе), удовлетворяя потребности бизнесменов (которые помогают экономике работать).
A bird in the hand is better than two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
So what factors get economies going and keep them humming? Какие же факторы двигают экономикой и заставляют ее работать?
The bird was covered with white feathers. Птица была покрыта белыми перьями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.