Verwendungsbeispiele von "identifications" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Arachnologists normally rely on mature, adult specimens for identifications. Обычно арахнологи при идентификации полагаются на изучение зрелых и взрослых особей.
The IMIS database administrators at UNDP did not have unique database administrator identifications; администраторы базы данных ИМИС в ПРООН не имеют личных идентификационных номеров для доступа к базе данных;
Photography offered the criminal justice system a tool that transformed innocent citizens into criminals, and the criminal justice system failed to recognize the limitations of relying on photographic identifications. Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. И система уголовной юстиции не увидела изъянов в опознании по фотоснимкам.
At the same time, the Palestinians become objects of romanticized identifications – one of the leaders of the NAFTHE motion was seen, prior to a meeting, draped in a Palestinian flag – and unwitting condescension. В то же самое время палестинцы стали объектом идеализированных отождествлений (например, говорят, что один из лидеров NAFTHE даже обернулся в палестинский флаг перед заседанием) и небрежной снисходительности.
The identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. Идентификация проводилась на основе останков, доставленных в Кувейт в 2004 году.
Additionally, UNDP database administrators have their own unique user identifications and passwords for the copied IMIS production databases hosted at the Office for Information Systems and Technology in the FF building. Кроме того, администраторы баз данных ПРООН имеют свои собственные идентификационные номера и пароли пользователей для входа в резервные производственные базы данных ИМИС, размещенные в Управлении информационных и коммуникационных технологий в здании FF.
In the upper part of the form, you can filter on processes and dates so only tag identifications from the selected interval are shown. В верхней части формы можно выполнить фильтрацию по процессам и датам, что позволит отобразить только идентификацию маркеров из выбранного временного периода.
Less specific identifications – for instance, at the family level – can sometimes be made based on the arrangement of a spiders’ eyes, which vary significantly among families. Менее точная идентификация — например, на уровне семейства — иногда может быть произведена на основании изучения глаз пауков, которые значительно отличаются в зависимости от семейства.
In addition to law-enforcement agencies, which have access to a fuller, restricted version of the notices through the INTERPOL secure global communications system, banks and other financial institutions have used them to help check their customers against listed names and avoid false positive identifications. Не только правоохранительные органы, которые имеют доступ к более полной, засекреченной версии таких уведомлений благодаря своему участию в закрытой всемирной системе связи Интерпола, но и банки и другие финансовые учреждения используют эти уведомления для сверки фамилий своих клиентов с фамилиями в Сводном перечне и для предотвращения ошибочной идентификации.
Click the Additional identification FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Дополнительная идентификация.
MONITORING AND IDENTIFICATION OF CONFLICTS Мониторинг и выявление конфликтов
Column (20) Hazard identification number Колонка 20 Идентификационный номер опасности
Presently a computer information system (AFIS) is in operation for finger print-based checking and identification of individuals. В настоящее время функционирует автоматизированная информационная система (АФИС) для проверки и установления личности лиц с помощью отпечатков пальцев.
ISO 3779 Road vehicles- Vehicle identification number (VIN)- Content and structure. ISO 3779 Дорожные транспортные средства- Опознавательный номер транспортного средства (VIN)- Содержание и структура.
Video Identification Parade Electronic Recording. Электронная Видео Процедура Опознания Подозреваемого с Записью.
In addition, the Serbs also flew Fulcrums, making identification in the air difficult. Кроме того, у сербов тоже были МиГ-29, в связи с чем опознавание «свой-чужой» в воздухе было бы затруднено.
Actually he himself did not like the identification of his church with civil society. На самом деле он сам не любил отождествление его церкви с гражданским обществом.
(vi) identification and vetting purposes; (VI) идентификации и проверке целей;
Identification of needy people requiring housing; выявление малоимущих, имеющих право на жилье;
Set up worker identification information Настройка идентификационной информации сотрудника
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!