Exemplos de uso de "in place" em inglês com tradução para o russo

<>
Running in Place on Trade Бег на месте в торговле
But are the emitters still in place? Но эмиттеры все еще на месте?
The serif is not really in place. Засечки не совсем на месте.
This implies that sanctions will remain in place. Это означает, что санкции будут оставаться на месте.
I'm in place by my best guess. Я на месте, жду не дождусь вас.
Second call was the signal the package was in place. Второй звонок означал, что "подарок" на месте.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
The following message will display in place of the embedded post: На месте встроенной публикации появится следующее сообщение:
Is this the design that's going to work in place? Это та модель, которая будет работать на месте?
As soon as the last emitter's in place, start routing power to the grid. Как только последний эмиттер будет на месте, начинайте подавать питание к сети.
Nor is there good reason to believe that adequate fail-safe mechanisms are in place. Что более, не существуют веские основания полагать, что соответствующие предохранительные механизмы находятся на месте.
And that tuna thinks it's going to Japan, but it's staying in place. Тунец, таким образом, думает, что плывёт в Японию, но на самом деле он стоит на месте.
You can make sure that your picture stays in place as text is added or deleted. Вы можете сделать так, чтобы рисунок точно оставался на месте при добавлении или удалении текста.
To filter the range of cells or table in place, click Filter the list, in-place. Чтобы выполнить фильтрацию диапазона ячеек или таблицы на месте, выберите параметр Фильтровать список на месте.
Walk around the track or up and down the street or in place, but just walk. По стадиону или по улице или просто на месте, но главное ходи пешком.
Recently, however, the Fed decided not only to keep the punch bowl in place, but to refill it. Однако недавно ФРС приняла решение не только оставить "чашу для пунша" на месте, но и долить ее.
In the first scenario, the two countries’ senior delegations remain deadlocked, with their polarized stances frozen in place. В первом сценарии, представительные делегации этих двух стран остаются в тупике, с полярно-противоположными позициями, застывшими на месте.
It's the small latch that holds your jaw in place when you open and close your mouth. Это замочек, удерживающий твою челюсть на месте, когда ты открываешь и закрываешь рот.
Surgery, although not always curative, is the mainstay of treatment because most tumors left in place will spread. Хирургическое вмешательство, хотя и не всегда действенное, является оплотом терапии, поскольку в большинстве случаев опухоли, оставленные на месте, будут распространяться.
So what it actually does, it locks these strands, which are called fluxons, and it locks these fluxons in place. И суперпроводник блокирует эти силовые линии, которые называются флюксонами, то есть запирает флюксоны на месте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!