Usage examples of "indoor" in English with translation to Russian

<>
We drained the indoor to make room for presents. Из внутреннего мы слили воду, чтобы складывать туда подарки.
The indoor temperature is very pleasant. Климат в помещении очень приятный.
Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces; на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;
Well, if you don't wanna play basketball, I know some other indoor sports. Если не хочешь играть в баскетбол, я знаю другие игры в помещении.
IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and 2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год;
Second, as a policy matter, educators sometimes use indoor recess as an alternative to outdoor breaks. Во-вторых, в системе образования перемену иногда из соображений внутреннего распорядка проводят в помещении, в качестве альтернативы перерывам с выходом на улицу.
In any particular setting the answer will depend on the relative contributions of outdoor and indoor sources and on personal activity patterns. В любых конкретных условиях ответ будет зависеть от относительной роли внутренних и внешних источников и организации индивидуальной деятельности.
For example, wood fuel efficiency improves affordability in terms of employment as well as indoor pollution. Так, повышение эффективности использования древесного топлива улучшает доступность с точки зрения занятости, а также загрязнения воздуха в помещении.
They conduct research on housing and mental health, home safety and accidents, indoor air quality as well as residential environments and physical activity. Оно проводит исследования по вопросам жилья и психического здоровья, бытовой безопасности и бытовых несчастных случаев, качества внутреннего воздуха, а также жилой окружающей среде и физической активности.
I mean, surely it's the school's responsibility to provide a proper educational indoor activity when it's wet. Потому что, это входит в обязанность школы, организовать надлежащее обучение в помещении, если идет дождь.
" Glossy coatings for interior walls and ceilings " means coatings designed for application to indoor walls and ceilings with a gloss > 25 @ 60 degrees; " Глянцевые покрытия для внутренних стен и потолков " означают покрытия, предназначенные для нанесения на внутренние стены и потолки, со степенью глянцевитости > 25 @ 60 градусов;
If children’s attention were greater after the indoor break than before, the role of physical activity per se would be minimal. Если бы уровень внимания после перемены в помещении был выше, чем до нее, то роль физической активности как таковой можно было бы считать минимальной.
In this connection, the technical specifications relating to light and fresh air that are intended to improve the indoor climate are particularly important. В этой связи особо важное значение имеют технические спецификации, касающиеся освещенности и доступа свежего воздуха, предназначенные для улучшения внутреннего климата в помещениях.
These groups have also been using “dirty” fuels such as kerosene in cheap stoves, which have had detrimental effects on indoor air quality and health. Эти группы также используют такие " грязные " виды топлива, как керосин, который сжигается в дешевых отопительных устройствах, что оказывает негативное воздействие на качество воздуха в помещении и состояние здоровья.
" Matt coatings for interior walls and ceilings " means coatings designed for application to indoor walls and ceilings with a gloss ≤ 25 @ 60 degrees; " Матовые покрытия для внутренних стен и потолков " означают покрытия, предназначенные для нанесения на внутренние стены и потолки, со степенью глянцевитости ? 25 @ 60 градусов;
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air. Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения.
The scope of work should be reduced by 50 per cent, which will be sufficient to produce useful results in relation to indoor materials. Объем работ следует сократить на 50 %; этого будет достаточно для того, чтобы получить полезные результаты по внутренним материалам.
We chose this venue first, because the effects of indoor recess on children’s attention would provide insight into the role of a relatively sedentary break period on subsequent attention. Мы выбрали сначала такое место для проведения опыта, потому что влияние перемены, проведенной в помещении, на внимание детей дало бы представление о роли относительно малоподвижного перерыва на внимание детей после него.
The construction and renovation of public buildings, roads and other facilities for public use, including schools, housing, medical facilities, indoor and outdoor facilities and publicly owned workplaces; строительство и реконструкцию общественных зданий, дорог и других мест общественного пользования, включая школы, жилые здания, медицинские учреждения, внутренние и внешние объекты, а также рабочие места на государственных предприятиях;
Yeah, well, one of the true tragedies of this condition is it makes you want to stick your cool, new mountain bike in the garage and take up an indoor sport like, say, yoga. Ага, ну, один из неприятных моментов, связанных с этим состоянием - может случиться, что вам придётся убрать свой клёвый горный велосипед в гараж, и заняться каким-нибудь спортом в помещении, скажем, йогой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!