Exemples d'utilisation de "inherit" en anglais

<>
You could inherit a tiara. Ты можешь унаследовать корону.
We don't inherit rights: we make them. Мы не наследуем права - мы их создаем.
Then they inherit the cottage. И они получили в наследство дом.
The meek do not inherit. Кротость не наследуется.
But Kim had known since 1992 that he would one day inherit North Korea. Но Ким с 1992 года знал, что однажды получит по наследству Северную Корею.
Except that you will inherit your fortune. Кроме того, что вы унаследуете состояние.
To inherit any value, leave the Generated account number field blank. Для наследования любого значения оставьте поле Созданный номер счета пустым.
We only inherit the iniquities. Мы получаем в наследство только пороки.
But Bhutto would inherit Musharraf's domestic enemies. Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа.
A subproject can inherit the project contract of the parent project. Подпроект может наследовать контракт по проекту от родительского проекта.
What'd I inherit here, bill? Что я получил в наследство, Билл?
What sort of China will Jiang's successors inherit? Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна?
An organization can inherit or override the parameters of its parent organization. Организация может наследовать или переопределять параметры родительской организации.
Adam, uh, you inherit the remainder. Адам, вы получаете в наследство остаток.
Who is going to inherit his name and his fortune? Кто унаследует его имя и состояние?
Then, all products that are assigned to the category inherit those attributes. Затем все продукты присваиваются категории, которая наследует эти атрибуты.
I was lucky to inherit this hotel. Мне посчастливилось получить в наследство этот отель.
And I imagine I inherit my wife's estate, so. И, очевидно, я унаследую состояние моей жены.
For example, the DirPerson and DirOrganizationBase tables inherit from the DirPartyTable table. Например, таблицы DirPerson и DirOrganizationBase наследуют из таблицы DirPartyTable.
And the wicked shall inherit the Earth. И проклятые получат в наследство Землю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !