Sentence examples of "inhibitory neuron" in English

<>
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid. Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
Meanwhile, if we want self-awareness, the best comparison we have is the human brain, which has around 100 billion (10^11) neurons with at least 100 trillion (10^14) neural connections, with each neuron firing roughly 200 times per second. Но если мы хотим обнаружить самосознание, то лучшим вариантом будет сравнение с человеческим мозгом, который имеет около 100 миллиардов (10^11) нейронов и, по меньшей мере, 100 триллионов (10^14) нейронных связей, тогда как каждый нейрон вспыхивает примерно 200 раз в секунду.
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet. И если действительно взглянуть на их мозг, то можно увидеть, что он заполнен этими нейротрансмиттерами, включающими обучаемость и пластичность, но блокировки пока не ставятся.
The trick will be to induce the brain to produce and deliver to the correct destination any kind of neuron that might be needed, so that regardless of cell class, new cells of the required kind can replace others of the same type that have died. Задача заключается в том, чтобы побудить мозг производить и доставлять в требующееся место любой необходимый вид нейрона, чтобы независимо от класса клеток новые клетки нужного типа могли заменить отмершие клетки того же типа.
There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки.
How does one prove that a neuron was born at a particular time? Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier - the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory. Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
Only one of every three job seekers finds a job, but the overproduction is probably worthwhile, for it ensures that as a replaceable neuron dies, there will already be, in its vicinity, a younger one ready to take its place. Только один из трех ищущих работу нейронов находит ее, но перепроизводство наверное стоит того, поскольку гарантирует, что когда заменимый нейрон умирает, поблизости уже находится более молодой нейрон, готовый занять его место.
This would fit with the finding that the teens who said their parents were more supportive tended to show the more striking inhibitory effect during criticism. Это соответствует выводу о том, что подростки, которых родители поддерживают и ободряют больше и чаще, во время критики демонстрируют больший тормозящий эффект.
Neurological tests indicate upper and lower neuron degeneration, often eliciting the Babinski sign. Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов, часто вызываемых рефлексом Бабинского.
I talked with friends at the school and it turns out that Dr. Dempsey was under terrible pressure to prove his neuron thesis. Я поговорил с друзьями в школе, и оказалось, что доктору Демпси кровь из носу нужно было доказать свою теорию нейронов.
Measuring alpha waves, resting rates, neuron clusters. Измерение альфа волн, пульса в состоянии отдыха, нейронных пучков.
Consider a preventable disease that most people have never heard of: konzo, a permanent, irreversible, upper-motor neuron disorder, common in rural areas of Sub-Saharan Africa that rely on the bitter varieties of the cassava plant as a staple crop. Поговорим о предотвратимой болезни, о которой большинство людей никогда не слышали: конзо, постоянное, необратимое расстройство центрального двигательного нейрона, распространенное в сельских районах Африки южнее Сахары, для которых горькие сорта маниоки считаются основной культурой.
Because konzo was initially characterized as a pure upper-motor neuron disease confined to motor pathways in the central nervous system, it was suggested that the cognitive effects were minimal. Поскольку болезнь конзо изначально характеризовалась чисто как заболевание центрального двигательного нейрона, затрагивающее только двигательные пути в центральной нервной системе, предполагалось, что когнитивные эффекты минимальны.
It took at least a week for the first new neurons to reach their destination and acquire the looks of an adult neuron. По меньшей мере одна неделя потребовалась на то, чтобы первые нейроны достигли своего места назначения и приняли вид взрослых нейронов.
And each neuron itself is largely unique. И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
But the same neuron, in some cases, will fire when I simply watch another person being touched. Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
So this is the preparation that one of my former post-docs, Gaby Maimon, who's now at Rockefeller, developed, and it's basically a flight simulator but under conditions where you actually can stick an electrode in the brain of the fly and record from a genetically identified neuron in the fly's brain. Это подготовительная работа, осуществлённая одним из моих бывших научных сотрудников Габи Маймон, в принципе, это и есть симулятор полёта, но особенность заключается в том, что электрод можно закрепить непосредственно в мозге мухи и фиксировать сведения с генетически выявленного нейрона в мозге мухи.
The green trace at the bottom is the membrane potential of a neuron in the fly's brain, and you'll see the fly start to fly, and the fly is actually controlling the rotation of that visual pattern itself by its own wing motion, and you can see this visual interneuron respond to the pattern of wing motion as the fly flies. Зелёная кривая снизу - это мембранный потенциал нейрона в мозге мухи, и можно видеть, что когда муха поднимается в воздух, она на самом деле самостоятельно контролирует вращение этого визуального паттерна посредством движения собственных крыльев. И мы можем видеть ответную реакцию зрительного промежуточного нейрона на ход движений крыла во время полёта.
So there's a possibility that you have computational compartments that allow the different parts of the neuron to do different things at the same time. Возможно, имеются вычислительные ячейки, которые позволяют отдельным участкам нейрона осуществлять различные операции одновременно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.