Usage examples of "initiate policy" in English with translation to Russian

<>
With projections for German GDP growth this year and next revised downward by more than 0.6 percentage points in the last few months, the government could be forced to initiate a pro-cyclical fiscal policy to achieve its goal, inducing even lower growth at home and throughout the eurozone. С уменьшением за последние месяцы на 0,6 % планируемого роста экономики в этом и следующем годах правительство может быть вынуждено перейти к цикличной финансово-бюджетной политике, что приведет к еще более низким темпам роста в стране и во всей еврозоне.
On the issue of linkage between evaluation and monitoring in the draft evaluation policy, the Head of EPAU acknowledged that monitoring had been given little attention to date in the organization, and suggested that UNHCR initiate discussion on this matter. По вопросу о связи между оценкой и мониторингом в проекте политики оценки начальник СОАП признал, что до настоящего времени в организации мониторингу уделялось незначительное внимание, и предложил УВКБ начать дискуссию по этому вопросу.
In 2001, ESCAP will conduct a study on a policy framework for operational integration of satellite-based remote sensing, communication, meteorology and positioning services for sustainable development into the “information superhighway”, and will initiate in 2002 a study on frameworks of association for regional space industries to support sustainable development. В 2001 году ЭСКАТО проведет исследование программных рамок опера-тивной интеграции спутникового дистанционного зондирования, связи, метеорологии и услуг в области местоопределения в целях устойчивого развития в " информационную магистраль ", а в 2002 году приступит к осуществлению исследования рамок ассоциации региональных промышленных пред-приятий, осуществляющих космическую деятель-ность, в целях поддержки устойчивого развития.
We would like you to initiate legal action as soon as possible. Мы просим Вас как можно скорее предпринять судебные шаги.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
Submitting such false or misleading information is a serious offence and if as a result of this, the Company suffers reputable damages in what form so ever, we shall initiate legal action filing for redress and compensation. Предоставление ложной или вводящей в заблуждение информации является правонарушением и если в результате вышеуказанного правонарушения Компания понесла ущерб репутации в любой форме мы вправе предъявить иск требуя возмещение ущерба и компенсацию.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
14.13. In accordance with these Regulations, the Company retains the right to independently initiate a review and resolution of a Dispute. 14.13. Компания вправе самостоятельно инициировать рассмотрение и урегулирование спорной ситуации в соответствии с настоящим Регламентом.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
5.3. The Client shall initiate the termination of this Agreement by selecting the "Early Expiry" option in myAlpari. 5.3. Покупатель инициирует расторжение Договора путем выбора опции «Погасить продукт» в Личном кабинете.
He attacked the government's policy in his speech. В своей речи он атаковал политику правительства.
Call us to initiate sending Позвоните нам, чтобы начать отправку
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
11.3. The Company can initiate a PAMM Account's liquidation. 11.3. Ликвидация ПАММ-счета может быть инициирована Компанией.
copyright policy авторские права
Attracting and holding these buyers have caused many companies with unusual prospects to initiate modest dividend payments of rather small percentage total annual earnings. Необходимость привлечь и удержать таких покупателей привела к тому, что многие компании с великолепными перспективами для инвестирования средств инициировали выплаты достаточно скромных дивидендов, составляющих небольшой процент от общих прибылей за год.
You can take out a policy with our company at any time. Вы можете в любое время заключить страховой договор с нашей фирмой.
14.7. In accordance with these Regulations, the Company retains the right to independently initiate a review and resolution of a Dispute. 14.7. В соответствии с настоящим Регламентом Компания вправе самостоятельно инициировать рассмотрение и урегулирование спорной ситуации.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
When you initiate a deposit into your account, we send your request to our merchant services partner (counterparty company), which in turn sends all the information you enter on its website to the bank. Когда вы инициируете пополнение своего торгового счета, мы передаем ваш запрос компании-контрагенту, которая предоставляет нашей компании услуги интернет-эквайринга, и все данные вы вводите на сайте именно этой компании, которая, в свою очередь, передает их в банк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!