Verwendungsbeispiele von "innovative new service" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Selecting innovative new firms, rather than established companies in traditional industries, is essential, not least because these are the firms that will provide most of the future employment growth. При этом важно в данной практике иметь дело с новыми, инновационными компаниями, а не с уже окрепшим бизнесом в традиционных сферах, как минимум потому, что именно эти компании в будущем станут источником новых рабочих мест.
Effect on shares: We expect the market to show a neutral reaction to the launch of this new service. Эффект на акции: Реакция рынка на запуск новой услуги, скорее всего, будет нейтральной.
For example, rapid progress on global health emerged from scientific discoveries and large investments in innovative new institutions. Например, быстрый прогресс в области глобального здравоохранения стал результатом научных открытий и крупных инвестиций в инновационные новые учреждения.
However, the potential success of the new service will depend on its quality and marketing efforts. Однако успех нового сервиса будет зависеть от качества его реализации и маркетинговой активности.
But innovative new schemes, such as clean-tech bonds and third-party financing, are changing the picture. Но новые инновационные схемы, такие как облигации экологически чистых технологий и финансирование за счет третьей стороны, изменяют ситуацию.
The RoboForex has launched a new service, “Mobile Forex”, which available at any time! RoboForex представляет услугу «Мобильный Форекс», который всегда с вами!
And so when the going got really tough in the polio eradication program about two years ago, when people were saying, "We should call it off," the Polio Partnership decided to buckle down once again and try and find innovative new solutions, new ways to get to the children that we were missing again and again. И два года назад, когда в программе по искоренению полиомиелита все стало очень сложно, когда люди начали говорить: "Давайте все остановим", кампания по борьбе с полиомиелитом решила снова взяться за дело и попытаться найти новые решения, новые способы охватить тех детей, до которых они не смогли добраться в прошлые разы.
For example, you could retarget these existing customers with lead ads asking them to sign-up to receive samples of your new product or to sign up for a new service you offer. Например, вы можете показывать существующим клиентам рекламу для лидов, в которой предлагается зарегистрироваться для получения образцов вашего нового продукта или для получения вашей новой услуги.
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
On Monday the second largest Internet search engine Yahoo introduced its new service called oneSearch. В понедельник вторая по величине поисковая система Yahoo запустила новый сервис под названием oneSearch.
Many “Stand Up” events received high-impact attention from national and local media, and generated innovative new partnerships with civil society and the public sector — building strong awareness and support for the achievement of the Millennium Development Goals. Многие мероприятия в рамках этой инициативы широко освещались в национальных и местных средствах массовой информации и позволили создать новаторские новые партнерства с гражданским обществом и государственным сектором в целях повышения осведомленности и обеспечения поддержки для деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Therefore, you must delete the existing service orders and create new service orders. Поэтому необходимо удалить уже созданные заказы на обслуживание и создать новые заказы на обслуживание.
The WHO product testing programme was launched in 2006, in partnership with the Foundation for Innovative New Diagnostics and the United States Centers for Disease Control and Prevention. Программа ВОЗ по проверке качества продукции была разработана в 2006 году при участии Фонда инновационной диагностики и центров Соединенных Штатов Америки по лечению и профилактике болезней.
Select a service agreement or create a new service agreement. Выберите уже существующее соглашение на обслуживание или создайте новое.
Select an existing service order, or create a new service order. Выберите существующий заказ на обслуживание или создайте новый.
On the Sales order tab, click Service order to start the Create a new service order based on the sales order wizard. На вкладке Заказ на продажу щелкните Заказ на сервисное обслуживание, чтобы запустить мастер Создать новый заказ на обслуживание на основе заказа на продажу.
Press CTRL+N to create a new service agreement group. Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую группу соглашений о сервисном обслуживании.
A new service account manager has been employed in your company. В вашу компанию наняли нового менеджера по обслуживанию клиентов.
You can enable Kerberos authentication by manually setting a new Service Principal Name (SPN) value for the SMTPSVC Exchange resource. Проверку подлинности по протоколу Kerberos можно включить, установив вручную новое значение имени участника службы (Service Principal Name, SPN) для ресурса SMTPSVC приложения Exchange.
A new service for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF), VendVendInvoiceService, creates vendor invoices and credit notes from invoices that are received electronically. Новая служба VendVendInvoiceService для Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX создает накладные поставщиков и кредит-ноты из накладных, полученных по электронной почте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!