Ejemplos del uso de "interfering" en inglés con traducción "помешать"

<>
Didn't want UNIT interfering with the ceasefire. Не хотел, чтобы ЮНИТ помешал перемирию.
But they said any cooperation with Russia would be only to prevent Russian aircraft from interfering with U.S. operations. Однако они отметили, что сотрудничество с Россией будет ограничиваться обеспечением мер, которые не позволят российским самолетам помешать проведению операций ВВС США.
Another wireless device (such as a laptop, microwave oven, cordless phone, or wireless router) is interfering with the wireless controller's connection to the console. Другое беспроводное устройство (ноутбук, микроволновая печь, беспроводной телефон, беспроводной маршрутизатор) может помешать подключению беспроводного геймпада к консоли.
For best results, please ensure that your system's clock is accurate and please disable any anti-virus software that may be interfering with your captioning software. Перед началом работы рекомендуется убедиться, что системные часы показывают правильное время, и отключить антивирусную программу, если она может помешать работе ПО для создания субтитров.
Cooperation with Russia is becoming a central part of the Trump administration’s counter-Islamic State strategy in Syria, with U.S. military planners counting on Moscow to try to prevent Syrian government forces and their allies on the ground from interfering in coalition-backed operations against the militants. Сотрудничество с Россией становится центральным элементом контртеррористической стратегии администрации Трампа в Сирии. Американские военные рассчитывают, что Москва постарается помешать войскам сирийского правительства и их союзникам на местах препятствовать операциям коалиции против боевиков «Исламского государства» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.).
Oh, my dear, you wouldn't interfere. О, дорогая моя, ты не помешаешь.
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. Мухи и комары помешали ему медитировать.
You sure your job won't interfere this time? Ты уверен, что твоя работа не помешает на этот раз?
Some are concerned that it will interfere with medical research. Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям.
If Matthew hadn't interfered, so many criminals might have gone free. Если бы Мэтью не помешал, столько бы преступников было на свободе.
I didn't want it to interfere with the coronation or the christening. Я не хотела помешать коронации или крестинам.
Using radio transmitting equipment, including wireless devices, may interfere with inadequately shielded medical devices' functionality. Использование радиопередающих устройств, включая беспроводные, может помешать правильной работе медицинского оборудования с недостаточным уровнем защиты.
I shall now arrest you before you interfere with the park's nut cart caper. Теперь я тебя арестую, пока ты не помешал ограблению тележки с орехами.
Bulgaria and Croatia could be persuaded to participate provided it would not interfere with their candidacy for EU membership. Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
This is important to note in case you put your console in a cabinet, which may interfere with IR signals. Об этом следует помнить при размещении консоли в шкафу, так как это может помешать распространению инфракрасного сигнала.
However, we recommend not doing so too often, as it can interfere with our ability to deliver your ad effectively. Однако мы рекомендуем не делать этого часто, поскольку это может помешать эффективности показа рекламы.
Well, whatever it is your business does, I don't think it's going to interfere with my irrigation company here. Неважно, что ты делаешь, не думаю, что это помешает моей компании.
The absence of a clear rationale for the weapons, however, has not interfered with the continued funding of research and development efforts. Но отсутствие четких логических обоснований не помешало продолжить финансирование НИОКР (Научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки — прим. ред.).
If a file-system-based antivirus scanner scans these temporary folders, the scan could interfere with the ordinary operations of ScanMail for Microsoft Exchange. Если основанная на файловой системе антивирусная программа сканирует эти временные папки, это может помешать выполнению обычных операций, выполняемых программой ScanMail для Microsoft Exchange.
She said that she was really looking forward to getting home for the holidays and that she hoped the accident wouldn't interfere with that. Она сказала, что очень хочет попасть домой на праздники, и надеялась, что авария этому не помешает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.