Exemplos de uso de "вмешательство" em russo
Traduções:
todos2955
intervention1474
interference806
meddling275
intervening64
interfering56
tampering6
intrusiveness4
maneuver1
interposition1
outras traduções268
Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
This applies also to the intervening powers' objectives.
Уменьшение жесткого контроля государства в регулировании экономики, включая вмешательство в коммерческие сделки и споры.
Reducing the state’s heavy hand in regulating the economy, including ending the practice of law enforcement interfering in commercial disputes.
незаконное вмешательство: несанкционированный доступ либо проникновение с криминальными целями, например хищения, контрабанда, диверсионная деятельность, вандализм, терроризм или шпионаж;
tampering: gaining unauthorized access or entry for the nefarious purposes such as theft, smuggling, sabotage, vandalism, terrorism, or espionage.
Вмешательство Москвы безусловно повлияло на намерения Киева.
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kyiv.
Российский президент Владимир Путин также отрицает, что его страна осуществляла вмешательство, добиваясь избрания Трампа.
Russian President Vladmir Putin also has denied intervening to help get Trump elected.
США должны дать ясно понять, что за вмешательство в процесс американских выборов придется платить.
It should make clear that interfering with an American election will have a price.
Иностранное вмешательство в американские выборы недопустимо.
Foreign interference in U.S. elections is unacceptable.
(Новой особенностью администрации становится вмешательство в существующие договорные отношения с целью навязать требования союза).
(Intervening in contractual relations ex post to enforce union demands is an emerging characteristic of the administration).
Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране.
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs.
Надо сократить государственное вмешательство в энергетический сектор.
Government interference in the energy sector should be reduced.
Россия усиливает свое вмешательство в украинскую политическую систему.
Russian meddling in Ukraine’s political system is growing.
Поскольку вмешательство в одну страну может быть правильным, для других стран это может быть неприемлемым.
For intervening in one country might be the right thing to do, while it may be the wrong thing in other countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie