Ejemplos del uso de "invest" en inglés
Traducciones:
todos2405
инвестировать1366
вкладывать630
вкладываться36
инвестироваться23
вложиться7
проинвестировать1
блокировать1
облекать1
otras traducciones340
They're willing to invest in a relationship that may or may not work out.
Они готовы вкладываться в отношения с человеком, которые, возможно, сложатся, а, возможно, и нет.
First, carry traders borrow in yen but invest in dollars and other currencies.
Во-первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты.
When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться.
To be sure, the willingness of the BRICS to invest in infrastructure and sustainable development is welcome.
Отметим, что готовность стран БРИКС вкладываться в инфраструктуру и устойчивое развитие можно только приветствовать.
In the United States, President George W. Bush's Commission to Strengthen Social Security cited Siegel for its claim that the government should encourage people to invest in stocks.
Буш ездил по стране и продвигал план по введению персональных пенсионных счетов, через которые бы деньги инвестировались в акции и облигации.
All the bankers said to their clients, "Get out of the dollars and go and invest somewhere else."
Все банкиры сказали своим клиентам: "Избавьтесь от долларов и идите вложитесь во что-нибудь еще"
They wanted him to invest $250 million.
Власти города хотели, чтобы он вложил в этот проект 250 миллионов долларов.
Therefore, we must invest in developing leaders, leaders that have the skills, vision and determination to make peace.
Поэтому мы должны вкладываться в развитие лидеров, таких лидеров, которые будут обладать способностями, видением и решительностью для создания мира.
European multinational firms invest heavily in low-wage countries such as Poland, Hungary, the Czech Republic, which are on the border of Western Europe, but not much in Romania, Ukraine, or Russia, which are farther away.
Европейские транснациональные компании осуществляют крупные капиталовложения в такие, граничащие с Западной Европой, страны с низким уровнем заработной платы, как Польша, Венгрия, Чешская Республика, в то же время значительно меньше средств инвестируется в экономику стран, расположенных дальше, таких, например, как Румыния, Украина или Россия.
So, if she didn't invest in effective prevention, she was going to have pick up the costs of treatment later on, and obviously those are much higher.
И если бы она не вложилась в эффективную профилактику, то пришлось бы оплачивать лечение заболевших, а это, конечно, намного дороже.
It takes time to develop it, and you cannot surge otnosheniya for a crisis: You must invest in it over time.
Чтобы выработать такие otnosheniya, нужно время и задействовать их только в кризис не получится: в них нужно вкладываться постоянно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad