Beispiele für die Verwendung von "issue restriction" im Englischen

<>
For more information about this issue, see the Microsoft Knowledge Base article 326154, "XADM: The OAB Does Not Replicate If You Set a Message Size Restriction at the Transport Level," (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=326154). Дополнительные сведения по данному вопросу см. в базе знаний Майкрософт в статье 326154, описывающей невозможность репликации автономной адресной книги, когда на транспортном уровне установлено ограничение по размеру сообщений (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=326154).
Nevertheless, the prevailing view in the Working Group was that the phrase in square brackets should be deleted since it might lead to an undue restriction on the power of the arbitral tribunal to issue interim measures (e.g., in that it might be considered not to cover measures for freezing of assets that were strictly speaking not the subject-matter of the dispute). Тем не менее в Рабочей группе возобладало мнение о том, что формулировку в квадратных скобках следует исключить, поскольку она может привести к ненадлежащему ограничению полномочия третейского суда предписывать обеспечительные меры (например, поскольку может считаться, что она не охватывает меры по замораживанию активов, которые, строго говоря, не являются предметом спора).
Another restriction has been recently adopted in the United States, where the issue was explored by the National Biomedical Ethics Advisory Commission in extensive hearings and discussions with ethicists, religious leaders, scientists and physicians. Другое ограничение недавно было принято в Соединенных Штатах, где данный вопрос рассматривался Национальной биомедицинской комиссией по консультациям в сфере этики (National Biomedical Ethics Advisory Commission) в слушаниях и горячих дискуссиях со специалистами в области этики, религиозными лидерами, учеными и врачами.
The introduction of genetic use restriction technologies to produce seeds unable to reproduce, also known as terminator seeds, is a major issue for indigenous farmers who rely on the sharing and exchange of saved seeds. Введение технологий ограничения генетических ресурсов для производства семян, которые не могут воспроизводиться — также известных под названием «семян-терминаторов», — является одной из крупных проблем для коренных фермеров, которые зависят от обмена запасенными семенами.
Understand the key factors that shape an issue. Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
They decided to abolish the old restriction. Они решили отменить старое ограничение.
Could you please issue me a visa again? Вы не могли бы снова выдать мне визу?
The D5 motorway is drivable almost without restriction, but the road services recommend extra caution between the 80th and 131st kilometre marks. Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром.
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we? Не ходите вокруг да около; у нас проблемы или как?
The Olomouc region's roads are usable without restriction, while in the area of Sternberk drivers should beware in wooded areas, where roads have remained wet. В Оломоуце дороги проходимы без ограничений, но в Штернберке водители должны быть внимательны на лесных участках, где все еще сохраняется влажность.
Keep off the religious issue when talking with him. Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь.
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
We should confine the discussion to the question at issue. Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом.
A similar restriction now applies to children under 14 years of age using party blowers. Подобное ограничение теперь распространяется на детей до 14 лет, которым запрещено дуть в ярмарочные дуделки.
Would you lend me the latest issue of the magazine? Ты одолжишь мне последний номер этого журнала?
A head office for the restriction of prices on foodstuffs has been created in the region В регионе создан штаб по ограничению цен на продукты
We are afraid that we must still discuss the following issue with you: К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее:
There's no other country in the world with such rigid restriction of the beer market, unpredictable introduction of more and more new irrational bans that are supposedly founded on a battle against alcohol abuse. Ни в одной стране мира нет такого жесткого ограничения рынка пива, непредсказуемого введения все новых и новых нелогичных запретов, которые обосновываются якобы борьбой со злоупотреблением алкоголя.
To see this week's issue, click here: Чтобы посмотреть выпуск этой недели, нажмите здесь:
The Client shall submit an email to the Payment Department in order to activate this restriction. Для активации данного ограничения Клиент должен направить письмо на электронный адрес Отдела платежей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.