Verwendungsbeispiele von "jens bangs stenhus" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The primary events at the LHC are in effect Little Bangs, tiny fireballs that reproduce Big Bang conditions, albeit over very small volumes. Первичные события в БАКе фактически являются "маленькими взрывами", крошечными световыми излучениями, которые воспроизводят условия "большого взрыва", хотя и в очень маленьких объемах.
At a meeting in Istanbul on November 21, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said he was looking forward to working with a Trump administration. На встрече в Стамбуле 21 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг сказал, что он с нетерпением ждет начала работы с администрацией Трампа.
I hate how he pushes his bangs out of his face with every word he says. Я ненавижу, как он откидывает волосы при каждом своём слове.
ECB Executive Board member Benoit Coeure, ECB Governing Council member Jens Weidmann speak, while Bank of England Governor Mark Carney speaks for the second time this week. Так же выступят, член Правления ЕЦБ Бенуа Коеур, член совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман и глава Банка Англии Марк Карни, во второй раз на этой неделе.
Are all the bangs about the same size, then? Тогда все врывы одинаковой силы?
As for the speakers, Bank of Canada Governor Stephen Poloz and ECB Governing Council member Jens Weidmann speak. Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Канады Стивен Полоз и член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман.
DOOR BANGS Now get out or I'll scream for me husband. А теперь убирайтесь, или я закричу, чтобы пришел мой муж.
We have several speakers on Thursday’s agenda: ECB Governing Council member Jens Weidmann, Boston Fed President Eric Rosengren and ECB Executive Board member Peter Praet speak. У нас есть несколько спикеров на повестке дня в четверг: член Совета ЕЦБ управляющих Йенс Вайдман, Бостон Президент ФРС Эрик Розенгреном и член исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает.
- (gavel bangs) Mr. Walsh, several people have now described you as being at the center of events, so I was wondering if you could please outline to us your duties and your responsibilities. Мистер Уолш, уже несколько человек сообщили, что вы находились в самой гуще событий, так что мне бы хотелось, чтобы вы описали нам ваши непосредственные обязанности.
Two speakers are scheduled: ECB Governing Council member Jens Weidman and German Finance Minister Wolfgang Schaeuble speak at a press briefing. Сегодня выступят два спикера: член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман и министр финансов Германии Вольфганг Шойбле выступят на пресс-брифинге.
Get those bangs off your face. Убрать эти локоны с твоего лица.
As for the speakers, German Finance Minister Wolfgang Schaeuble and ECB Governing council member and Bundesbank President Jens Weidmann will brief reporters after the G20 meeting. Что касается спикеров, министр финансов Германии Вольфганг Шойбле и член управляющего совета ЕЦБ и президент Бундесбанка Йенс Вайдман дадут короткое интервью журналистам после встречи G20.
I'll try not to mention big bangs when we talk to Hutchins about the explosion. Я бы старалась не упоминать Большой Взрыв когда будем разговаривать с Хатчинс о взрыве.
NATO Secretary General Jens Stoltenberg opined that “Montenegro has come a long way on its path to join the Euro-Atlantic family.” Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг полагает, что «Черногория проделала большой путь для того, чтобы стать частью евроатлантической семьи».
I singed my bangs a bit. Волосы подпалила немного.
Norway, under the leadership of Prime Minister Jens Stoltenberg, is maintaining its tradition of creative social and environmental leadership. Норвегия под руководством премьер-министра Йенса Столтенберга поддерживает свои традиции творческого социального и экологического руководства.
HE BANGS GAVEL Ladies and gentlemen of the press, I am now in a position to announce the decision of the Town Planning Committee with regard to the new housing estate. Дамы и господа журналисты, я готов объявить решение Строительного комитета, относительно новых жилых застроек.
Jens Weidemann of the Bundesbank immediately expressed reservations, but the next day German Chancellor Angela Merkel and French President François Hollande issued a joint statement expressing their determination "to do everything in order to protect the eurozone." Председатель Центрального банка Германии Йенс Вайдманн сразу же выразил некоторые сомнения, но на следующий день федеральный канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Франсуа Олланд выпустили совместное заявление, выразив свою решимость "сделать все возможное для защиты еврозоны".
It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. Просто иногда я хочу вырвать эту челку с его головы.
Most recently, German Chancellor Angela Merkel has backed ECB President Mario Draghi, leaving Bundesbank President Jens Weidmann isolated. Не так давно канцлер Германии Ангела Меркель поддержала президента ЕЦБ Марио Драги, оставляя президента Бундесбанка Йенса Вайдмана в стороне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!