Exemples d’usage de "legibility" en anglais avec traduction en russe

<>
Legibility and visibility of road signs Различимость и удобочитаемость дорожных знаков
"Don't mistake legibility for communication." "Разборчивость и доходчивость не одно и то же".
Visibility and legibility of road signs Различимость и удобочитаемость дорожных знаков
second paragraph: The ADR requirements concerning the legibility of hazard identification numbers and UN numbers after 15 minutes'engulfment in fire have also been included in RID. второй абзац: Требования ДОПОГ, касающиеся разборчивости идентификационных номеров опасности и номеров ООН после пребывания в огне в течение 15 минут, были включены также в текст для МПОГ.
Improvement of visibility and legibility of signs Улучшение видимости и удобочитаемости дорожных знаков и сигналов
The result of the new requirement of the legibility of hazard identification numbers and UN numbers after 15 minutes'engulfment in fire is also improved safety for RID. Уровень безопасности в рамках МПОГ повысится также благодаря новому требованию, касающемуся разборчивости идентификационных номеров опасности и номеров ООН после пребывания в огней в течение 15 минут.
Visibility and legibility of road signs TRANS/WP.1/2001/41 Различимость и удобочитаемость дорожных знаков TRANS/WP.1/2001/41
The visibility and legibility of road signs need to be enhanced. Видимость и удобочитаемость дорожных знаков и сигналов должны быть улучшены.
Visibility and legibility of road signs TRANS/WP.1/2001/16 Различимость и удобочитаемость дорожных TRANS/WP.1/2001/16 знаков
Daytime visibility and legibility of signs can be greatly enhanced by the use of fluorescent colours. Видимость и удобочитаемость знаков в дневное время могут быть значительно улучшены за счет использования флюоресцентных красок.
By night, the visibility and legibility of signs are ensured by lighting, or by the use of retroreflective signs. В ночное время видимость и удобочитаемость знаков обеспечивается либо за счет освещения, либо путем использования светоотражающих щитков.
Legibility- UN/CEFACT XML instance documents should be intuitive and reasonably clear in the context for which they are designed. Удобочитаемость- Экземпляры документов XML СЕФАКТ ООН должны быть интуитивно понятными и достаточно прозрачными в том контексте, для которого они составлены.
The visibility and legibility of signs and the immediate comprehension of the message are essential for the free flow of traffic. Видимость и удобочитаемость дорожных знаков и сигналов, а также быстрое восприятие соответствующей информации имеют весьма важное значение для обеспечения беспрепятственного потока движения.
These developments materialize in increased user needs, particularly as regards the visibility and legibility of road signs, by night and by day. В результате этих изменений повышаются требования пользователей, например в отношении различимости и удобочитаемости дорожных знаков, причем как в дневное, так и в ночное время.
The expert from ISO introduced the proposal for improving the legibility of regulations (informal document No. 1) and provided justifications for its implementation. Эксперт от ИСО представил предложение об улучшении удобочитаемости правил (неофициальный документ № 1) и изложил основания для его реализации.
The distinguishing sign shall not be affixed in such a way that it could be confused with the registration number or impair its legibility. Отличительный знак должен наноситься таким образом, чтобы его нельзя было спутать с регистрационным номером или чтобы не могла ухудшиться его удобочитаемость.
The replacement for the consignment note must therefore meet the criterion of functional equivalence: identification of the parties, consent of the parties, legibility, durability and permanence. С учетом этого заменитель накладной должен отвечать критерию функциональной эквивалентности: предусматривающему такие понятия, как идентификация сторон, согласие сторон, удобочитаемость, долговечность и неизменный характер.
The Working Party will have before it a proposal transmitted by Prévention Routière Internationale (PRI) concerning the improvement of the visibilty and legibility of road signs. Рабочей группе будет представлено предложение, переданное Международной организацией по предотвращению дорожно-транспортных происшествий (МОПДТП), относительно улучшения различимости и удобочитаемости дорожных знаков.
At its thirty-sixth session, the Working Party considered a proposal transmitted by Prévention Routière Internationale (PRI) concerning the improvement of the visibilty and legibility of road signs. На своей тридцать шестой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение, переданное Международной организацией по предотвращению дорожно-транспортных происшествий (МОПДТП) относительно улучшения видимости и удобочитаемости дорожных знаков.
At its thirty-seventh session, the Working Party considered a proposal transmitted by Prévention Routière Internationale (PRI) concerning the improvement of the visibilty and legibility of road signs. На своей тридцать седьмой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение, переданное Международной организацией по предотвращению дорожно-транспортных происшествий (МОПДТП), относительно улучшения видимости и удобочитаемости дорожных знаков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !