Exemples d’usage de "lemon tree aurangabad" en anglais avec traduction en russe

<>
This is a lemon tree. Это - лимонное дерево.
That's a lemon tree. Это - лимонное дерево.
How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree? Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?
Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess. Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево.
The lemon has a flavor all of its own. Лимон имеет собственный неповторимый вкус.
He hid behind the tree. Он спрятался за деревом.
The more diversified Aurangabad cluster, in Maharashtra, is home to some of India’s largest seed companies, an active automotive, pharmaceutical, and sugar-manufacturing industry, and a tourism hub that includes the Ajanta and Ellora caves. Более диверсифицированный кластер Аурангабад в штате Махараштра является домом для нескольких крупнейших семейных компаний Индии, активной автомобильной, фармацевтической и сахаропроизводящей промышленности, а также туристического центра, который включает в себя пещеры Аджанта и Эллора.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
I never drink tea with lemon. Я никогда не пью чай с лимоном.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
There was some taste of lemon in the cake. У пирога был лимонный привкус.
The rain will revive this tree. Дождь оживит это дерево.
tea with lemon чай с лимоном
He knows how to fell a tree. Он знает, как срубить дерево.
lemon лимон
He stuck his knife into the tree. Он вонзил нож в дерево.
slice of lemon ломтик лимона
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
The buyer doesn't know whether what is being offered is a good car or a "lemon." Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !