Exemplos de uso de "look after interests" em inglês com tradução para o russo

<>
Were I to die, who would look after my children? Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
You must look after the child. Ты должен присматривать за ребёнком.
Who will look after the baby while they're out? Кто будет присматривать за ребёнком, пока вы в отъезде?
We have to look after our parents. Нужно заботиться о родителях.
Will you look after my cat? Ты присмотришь за моей кошкой.
Lucy's mother told her to look after her younger sister. Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре.
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде.
You need to look after your loved ones. Надо беречь своих близких.
We must look after her children this evening. Нам надо будет присмотреть за её детьми сегодня вечером.
Will you look after our pets while we are away? Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Who will look after your dog tomorrow? Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
I must look after the rabbits. Я должен присматривать за кроликами.
Who will look after your cat while you are away? Кто будет присматривать за твоей кошкой, пока тебя нет?
Look after the children this afternoon. Присмотри за детьми сегодня днем.
Parents must look after the well-being of the their children. Родители должны следить за благополучием своих детей.
Look after the pennies, and the pounds will look after themselves Береги пенсы, будут целы и фунты
Perhaps the first failure occurred in the 1920's, when the British Mandatory government in Palestine encouraged the two national communities - Jewish and Arab - to establish communal institutions of self-government to look after education, welfare, housing, and local administration. Вероятно, первая из этих неудач имела место в 20-е годы XX века, когда британские власти, управлявшие Палестиной по мандату, содействовали созданию двух национальных сообществ - еврейского и арабского - для учреждения общественных институтов самоуправления, которые бы занимались вопросами образования, благосостояния, жилья и местного самоуправления.
Mr Romano Prodi, President of the EU Commission, and a former Prime Minister of Italy, responded to President's Bush's most recent statement by saying that "If one wants to be a world leader, one must know how to look after the entire earth and not only American industry." Романо Проди, президент комиссариата ООН и бывший премьер министр Италии в ответ на последнее заявление президента Буша сказал, что если кто-то хочет быть мировым лидером, он должен уметь заботиться о всей планете, а не только об американской индустрии.
We must enable Afghans to look after themselves and defend their country, to have a future in Afghanistan, to have hope of raising their children in Afghanistan. Мы должны дать возможность афганцам заботиться о себе и защищать свою страну, дать им возможность иметь будущее в Афганистане, дать им надежду на то, что их дети вырастут в Афганистане.
Governments should concentrate on keeping money "sound" and leave the economy to look after itself. Правительства должны сконцентрироваться на сохранении "здоровых" денег и позволить экономике самой заботиться о себе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!